Schee 徐

Archive for January 2003

轉子引擎

leave a comment »

嗯,我手上的資料除了比較知名的RE5之外,還有:

Hercules Wankel 2000 (DKW),1974年,
Sachs KC 27 單轉子 294 cc 空冷引擎,
32 hp at 6500 rpm, 24.5 ft lbs at 4500 rpm,
極速 93 mph. 0-66英哩加速約 7 sec,
巡航距離約 193 英哩,
乾燥重量 350 lbs… Yamaha Prototype,代號RZ201,
雙轉子水冷引擎,1973曾經在東京車展現身,
1975年幾乎接近量產。

Van Veen OCR,1976-1978,
荷蘭血統,NSU和Citroen(雪鐵龍)合作出品。

然後是發展最力的Norton:
1) Interpol II,1983年,雙轉子 588 cc 空冷
2) Classic,前述車款的道路版,79 bhp at 9000 rpm
3) Commander,588cc 水冷,85 bhp at 9000 rpm
4) F1(不是F2,我記錯了),588cc 水冷,95 bhp at 9500 rpm.

Roto Gannet,1971-1972,
Ganett Motors曾經製造過一輛原型車,使用NSU的引擎。

Vneemotoprom – Russia(俄羅斯!!)莫斯科南方一百公里處有一個叫做Serpukhov的小城市,而Vneemotoprom則是專門的轉子引擎研發中心。至於Wankel引擎的發展史,稍嫌冗長,大家可以上網路查。

不過講到轉子引擎就會想到Mazda,畢竟Wankel本人也和Kenichi Yamamoto(馬自達轉子研發首腦)曾經會面,本來好像是輪不到馬自達的,因為Wankel之前曾經和NSU、Citroen、Mercedes和GM都合作過,最後才找上馬自達的。

資料來源:

1) Nicholas Faith, Wankel:
The Story of the Revolutionary Rotary Engine
Allen and Unwin, London 1975. ISBN 0046500014

2) Peter Schneider,
Die NSU Story. Die Chronik einer Weltmarke,
Gebundene Ausgabe – 412 Seiten, 1997, Motorbuch, Stgt,
ISBN 3613018535.

Written by schee

2003/01/31 at 18:46

Posted in motosport

卯起來寫 – 網路(二手)書商

with 3 comments

要回埔里去了,臨行前,將自己在網路上購書前翻查書目和價錢的站址貼出。本來有寫幾篇心得,但不知放到哪去了,年後再回來貼。 1) Amazon 系列,除了 Amazon(us), 之外, Amazon.ca 也是一個好選擇(運費較廉)。Amazon.co.uk, Amazon.de(Deutsche Post 效率極高), 還有 Amazon.co.jp 都是選擇。

2) Powellbooks.com , 訂書後若叫不到貨會給你其他書籍 discount 的優惠。

3) Abebooks.com , 全世界網路最大二手書集散地。

4) Alibris.com , 先是在 ebay 看到它的 auctions, 後來便直接上網站看。

5) internetbookshop.it , 義大利書籍

6) bookhq.com 書籍比價網站

7) bol.com

先這樣。網路買二手書(或在 ebay 標二手書)有些技巧,回來再聊。

Written by schee

2003/01/30 at 18:30

Posted in books

blogspa.net/phpbb

with 4 comments

http://blogspa.net/phpbb

測試網址,再度放上來。過年這一陣子對 setting 應該都不會有什麼樣的更動(除非格友發現 security 的問題)。大家有閒,就盡情試試。不知提供 phpbb 論壇空間,有無任何實質貢獻或是先天限制。小弟為 phpbb 新手。

Written by schee

2003/01/30 at 11:25

Posted in general

朗耀‧新年

leave a comment »

早一醒來,窗外慵懶光絲,躡躡透入。哈了小欠,向庭院走去。天藍,氣爽,好個艷陽日。

行車在外,請多注意安全。祝格友們佳節愉快,歡愉慶年。

p.s.Moblog to Celebrate New Year

Written by schee

2003/01/30 at 01:15

Posted in system_log

打方向燈的細膩技巧

leave a comment »

問:想請問一下大家騎車的習慣….都是在大約多少公尺以前打方向燈?..像我的習慣都會很早打….讓後面的車來的及反應…大概是20-30公尺左右..甚至更長到40公尺… 答:我在市區都很早打,但距離不一定,車速車流相對位置都是變因。有一些小小的經驗。1) 以右轉為例,騎乘者太早打右燈,但卻沒有做出相對可以被後方來車解讀為『往右線併靠之動作』時,後方車主可能會把你的燈號解讀為『忘記把燈關掉』,因此忽視你的燈號和你的燈號所代表的意圖。

反推諸己,大家應該都有這一種經驗。有時候在路上看到某類型的騎士似乎燈打的太早(還是根本沒關掉),反而不知道該從哪一側超越他。

2) 基本上還是要拉長打燈的預備距離,左右轉當然不用說了,併入左右車道也應適時打燈。我自己的原則是把騎車當成是在開車,打燈比照開車。

3) 騎車和開車畢竟不同,在運用上有細節不同之處,不過在台灣大致可以忽略,因為有打燈概念的騎士不常見,而且很多騎士根本沒有解讀和對燈號做出適當反應的能力。

Written by schee

2003/01/29 at 19:21

Posted in motosport

指紋建檔

leave a comment »

剛收到台權會(http://www.tahr.org.tw/)的電子報,裡面提到了內政部回鍋研議『指紋建檔換身分證』之情事。剛好,之前在 DARPA 看到了一則相關新聞,也寫了一篇小心得。或可提供參考。

類似想要闖關的擾人案其實不在少數。舉一個近例,美國國防部 DARPA 計劃進行一項名為 eDNA 的研究案。目的是以生物計量(biometric)的方式,為特定族群當欲存取網路上任何服務或機制時,所量身訂作的一種終端認證機制之『服務』,終端認證可為語音或是指紋辨識。當一個使用者如欲瀏覽某個網站(be it corporate or government)時,就先必須以 biometrics 的方式認證(就是你必須要提供你的聲紋資料或指紋),才能登入使用。

DARPA 在今年八月(2002)的聽證會上甚至揭示了 “it can track everything that you’ve bought from the internet..” — 一個未來 eDNA technology 可能被運用的方向。

So where’s our privacy? :(

相關新聞可以由
http://www.msnbc.com/news/838773.asp?0si=- 進入閱讀。

原新聞出處:

http://www.nytimes.com/2002/11/22/politics/22TRAC.html

(source:NY Times, 需註冊)取得。

註:若上文敘述有誤請不吝指正,感謝!

Written by schee

2003/01/29 at 19:01

Posted in taiwan

Word of the Year

leave a comment »

Copyright 2003 Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH Frankfurter Allgemeine Zeitung

January 6, 2003

SECTION: Politik, Pg. 7, Deutschland und die Welt

LENGTH: 197 words

HEADLINE: Amerika waehlt das “Wort des Jahres 2002″

DATELINE: kai. FRANKFURT, 5. Januar

BODY:
Die American Dialect Society hat auf ihrer Mitgliederversammlung in Atlanta, die am Samstag zu Ende ging, “weapons of mass destruction” (Massenvernichtungswaffen) zum “Wort des Jahres 2002″ gewaehlt. Ausgesucht wird zu Beginn jedes Jahres ein neues oder zu neuer Bekanntheit gelangtes Wort, das die Kommunikation im Vorjahr besonders bestimmte. “Wort des Jahres 2001″ waren “9-11″ und alle anderen lexikalischen Formen, die den 11. September beschreiben. Zudem waehlte die Sprachgesellschaft in Atlanta “regime change”, den Fuehrungswechsel in einem Land aufgrund auswaertigen Drucks, zum “Euphemismus des Jahres”. Trotz der schwierigen Lage der Internetwirtschaft wurde ausserdem das von “log” abgeleitete Wort “blog” fuer ein persoenliches Tagebuch im Internet zum “aussichtsreichsten Wort” ernannt. Als “nuetzlichstes Wort” bezeichnete man das Verb “to google” fuer das Stoebern im Netz mit der gleichnamigen Internet-Suchmaschine. Als kreative Wortschoepfungen vorgeschlagen, aber nicht ausgezeichnet wurden “sausage fest” fuer eine Party, auf der mehr Maenner als Frauen anwesend sind, und “unorthodox entrepreneur” fuer Bettler, Prostituierte und Drogenhaendler.

LOAD-DATE: January 07, 2003

Written by schee

2003/01/29 at 17:10

Posted in blogging

THE FUTURE REVEALED: BLOGGING

leave a comment »

LexisNexis™ Academic

Copyright 2002 Financial Times Information
All rights reserved
Global News Wire – Asia Africa Intelligence Wire

Intelligent Enterprise Asia

December 1, 2002

LENGTH: 429 words

HEADLINE: THE FUTURE REVEALED: BLOGGING

BYLINE: Leong Khay Mun

BODY:

Imagine if everyone in your office kept a diary about the lessons they learned everyday while managing an e-business project, or the things to avoid when building a customer contact centre.

Now, imagine that their diaries are placed online and made available to everyone in the office, and this knowledge pool grows.

Web logs, or blogs, is such a Web-based platform that will allow your office to do just that. Blogs are different from online bulletin boards and chat rooms, which are group-oriented; they are personal in nature, featuring a single person’s point of view. Blogs have been hailed in the US as the next big knowledge management (KM) tool that will enhance knowledge dissemination in the corporate world, because they are easy to set up, use, and maintain. And many sites allow people to blog for free.

But KM solutions providers are less than enthusiastic about encouraging corporations to use blogging for their KM initiative. They say that not only is the concept over hyped, there are also downsides to the platform itself.

“I marvel the IT industry for justifying things that we (KM vendors) have been doing for a long time with discussion databases. For us, blogs are just another way to deliver knowledge sharing capabilities to the workplace,” said Al Zollar, general manager of IBM Lotus Software , which recently enhanced its workplace collaboration products in October.

Microsoft’s David Foo, product marketing manager (Enterprise Servers), agreed. He emphasised that the first thing to be clear about is that blogs do not equal KM. “Like instant messengers or e-mail, blogs are a basic communications tool that can be part of a KM strategy.”

But public blogs are, by nature, not secure, either in terms of access or data storage, he cautioned. They are also a one-way tool, even though they can hyperlink to other information, whereas KM depends on a two-way or group oriented communication. Effective KM goes beyond basic communication, into collaboration and organisation of different kinds and sources of information.

The fact that management will not be able to control the content that goes onto these personal online diaries makes it a dicey communication tool: The rantings of a frustrated employee can reach a wide audience as quickly as useful knowledge will.

Said Simon Phipps, chief technology evangelist with Sun Microsystems , who is an avid blogger: “The mindset behind the blogging movement is really autarchical… that is why blogging is more of a grassroots movement, not a corporate phenomenal.”

JOURNAL-CODE: WENT

LOAD-DATE: December 10, 2002

Written by schee

2003/01/29 at 16:53

Posted in blogging

來自法律界評論 blog 現象的新聞 list

leave a comment »

前六個月美國各 legal news 刊物上的 資訊(未消化),有興趣的”格友”(從 ilya 那看來的)可索驥前往。另,我快掃這些文章中找到了幾個 law blogs, 如… Bag and Baggage, DaubertOnTheWeb, Ernie the Attorney, LawMeme, LawSites, Scotus, Statutory Construction, Trademark Blog, Volokh Conspiracy, Votelaw, 還有 Lawrence Lessig.

1. New Jersey Law Journal, December 16, 2002, 1214 words, 2002′s Most Laudable Web Site Launches Even in the year of the blog, some topical sites and search tools managed to find their way onto the Web, By Robert J. Ambrogi

2. The Legal Intelligencer, November 21, 2002, Thursday, REGIONAL NEWS; Vol. 227; No. 102; Pg. 3, 776 words, Bashman Is ‘Blogman’ To the Watchers of U.S. Supreme Court, By Tony Mauro ALM Supreme Court Correspondent

3. Legal Times, November 11, 2002, LEGAL BUSINESS; Pg. 14, 567 words, Blawgs: Attorneys Start to Tap New Format, By Matt Fleischer-Black

4. The American Lawyer, November 2002, BARTALK; Vol. November 2002, 534 words, A Discreet Bullhorn

5. Marketing The Law Firm, November 2002, S1; Vol. 16; No. 7; Pg. 00, 1697 words, Marketing Bibliography Roundup of Select Articles for Law Firm Marketing Professionals

6. New Jersey Law Journal, October 28, 2002, 1204 words, How I Learned To Love the Blog This new knowledge-management tool can make the collection and sharing of information easier, By Rick Klau

7. The Legal Intelligencer, October 2, 2002, Wednesday, NEWS; Vol. 227; No. 66; Pg. 5, 657 words, Legal Research Using Web Logs Net-Tips for Lawyers, By Bobbi Cross and Annemarie Lorenzen Special to the Legal

8. The American Lawyer, October 1, 2002, BARTALK; Vol. September 2002, 666 words, King of the Bloggers

9. Fulton County Daily Report, September 17, 2002, Tuesday, NEWS; Vol. 9; No. 17, 688 words, Law Prof Finds Net Niche in World of Blog, Jeffery Knight

10. Fulton County Daily Report, September 17, 2002, Tuesday, NEWS; Vol. 9; No. 17, 688 words, Law Prof Finds Net Niche in World of Blog, Jeffery Knight

Written by schee

2003/01/29 at 16:16

Posted in blogging

止滑條、第一步,還有延續態勢

leave a comment »

這一切都從永春捷運站內,某樓梯止滑條的鋪設講起。

止滑條僅鋪設在樓梯最下面的一層。這就奇了,難道只有最後一棧才需舖設?預算不足?還是另有隱情?

我在梯下,算起來若要上去,止滑條剛好鋪在我起腳的第一步。難道第一步比較容易失足嗎?還是從另一方觀之,下樓的最後一步,才是最危險的?這讓我想到田徑跳遠和百米中可以類比之處。 跳遠動作可概分兩階段:助跑(run-up)與騰空。助跑階段再分三:起跑、加速、起跳(take-off)。所有動作是否能順暢執行,端看第一步 – rhythmic, relaxed, but powerful. 沒有訓練過的人通常在第一步開始就急於加速,猛地奪出。後又因速耐力不佳,結果在起跳前一步(penultimate step), 整體協調、韻律節奏和力量,無法取得平衡,成績自然不理想(變成跨遠,不是跳遠)。

第一步,似乎非常重要。

百米中的第一步,更是關鍵。除非天縱英才如 Carl Lewis, Donavan Bailey, Linford Christie…等等之流,能以最高速維持時間更長來取勝,否則,第一步的重要性,更為甚之。推蹬、擺臂、引身、提腿、沉腰,身體重心延順緩曲線逐步往前遽行(前句敘述為 non-sequential)。第一步跨出,就決定了我們是十秒俱樂部成員(黃種人最速, 10.00sec, 伊東浩司)之一,還是業餘水準之輩。

第一步影響了後面『延續態勢』所可能發展的範圍。太極拳中不有『後發先至』之說?後發如何先至?單靠肢體速度與神經反應嗎?

基本上,人體結構能做出的動作,是有一定模式(pattern)的。一個人在於某個空間環抱下所能做出的動作,就只限定於其中的數種變化。有練過的會有比較多的 pattern, 但萬法不離宗。再進一步來看,我們把一人瞬時定位之後,她右拳打來,其出拳方向、速度、力道、甚至是出拳者的『意向』,都與肢體有相當大的關聯。是以,高手因經驗豐富,悟性又高,能於瞬時的時空間(time-space continuum)連續體中,後發先至。

第一步就可以洩了以後的底。

動之則分,靜之則何。無過不及,隨屈就伸。人剛我柔謂之走,我順人背謂之黏。動急則急應,動緩則緩隨。雖變化萬端,而理唯一貫 — 太極拳論

根據 slashdot 的一篇文章指出, Kasparov 正在為人類的前途(hee…)與 Deep Junior 對奕中. An interesting quote:

deep junior can calculate 3-4 million moves per second! how can garry possibly win?
from wired: “Kasparov said he can calculate the potential of about 3 moves per second at best, ‘but they are the best moves.’”

第一步與後續態勢,絕對有不可思議的關聯性。高手從第一步便可看出我們有幾兩重。文字創作, programming, call-in 開講,或許,皆然。

國民教育的體育課當中,為什麼不講(示範)這些有趣的東西給小孩子聽?比如說馬拉度納的腳法為何是世界頂尖?Michael Jordan, Barry Bonds (美國職棒) 的動作為什麼不是我們所能模仿的?Valentino Rossi (Moto GP)強在哪裡?Michael Owen (足球)呢?

運動其實是可以非常有趣的: It’s the philosohy of your body within the interplay of time and space. 執是之故,我採取了比較不一樣的角度來看所有的運動。摩托車、太極拳、瑜珈、射箭也包含在內。『競技(or performance)指向』就是之前體育教育的最大盲點之一。

回到永春捷運站的止滑條,現在才開始要踏第一步。

參考資料:

Time, Space, and Knowledge: A New Vision of Reality

Paperback: 306 pages ; Dimensions (in inches): 0.82 x 8.52 x 5.40
Publisher: Dharma Publishing; ; (August 1979)
ISBN: 0913546089

太極拳學理傳真, 張義敬編著, 時中學社
太極拳學理傳真續集, 張義敬編著, 時中學社

敘讀文獻(尚未入手):
Spiritual Significance of the Body (1936)
AUTHOR: Mingle, Ida
ISBN: 1564597962
PAGES: 354

Written by schee

2003/01/29 at 13:31

Posted in sports