台島‧一萬公里行 - Day 1
August 2, 2006
我希望在明年春節前,可以給屆時要出生的小孩一份禮物,所以有了這個在網路上醞釀四年多,現在終於要認真kick-start的Project Motomosa。這份禮物也會同時獻給我的老婆和我的家人。
我是認真的,所以我已經辭掉我在蕃薯藤的工作。
下面是先想到的所需物品清單,視實際情況再來慢慢增補。
Read the rest of this entry »
東京、海參威到里斯本
August 1, 2006
或許這條路線可以試試看。一些前輩的建議:
* Register your self at city hall where you will have an address. At this time, get a Certification of Registered Matters (Toroku Genpyo Kisai Jiko Shomeisho). Document needed to prove your address.
* Purchase motorcycle. The bike shop usually handles registration procedure for you.
* Get international registration from Land Transport Office (Rikuunkyoku)
* Get international license plate from JAF. This takes a couple weeks.
* Have someone deregister the bike after you leave. Otherwise you (or whoever’s address you are using will be billed for annual vehicles taxes).
或是:
當然還有看了八年的HUBB。
Hmm…
越界20000哩:2個人,2部摩托車的冒險
July 19, 2006
我跟出版社和譯者都沒啥關係,但這本書的原文版還不錯,商周也算有勇氣敢出譯作。台灣出版市場上目前沒有類似的書籍,如果硬要舉出兩本,那麼太雅那本生不逢時的《摩托車遊歐洲》算是唯一;《到不了的地方,就用食物吧!:台客與導演寶島摩托車之旅》則是其二。但後者的視界對於國人而言,除了「重車」的元素可能比較新鮮之外,整本書大概無法讓你讀完後下顎掛掛,拍案讚奇,甚至開始有不切實際的想望。那正如(Jupiters Travels: Four Years Around the World on a Triumph)一書中所說到:
Reader be aware: Because of this book men and women have been known to leave jobs and take to the road. In fifteen years it has changed many lives. It could change yours.
伊旺麥奎格本身就是名人,因此由他和Charley Boorman來述說摩托車旅遊的故事,會容易咀嚼的多。這輩子大車連坐都沒坐過朋友們,也可以透過這一本書瞭解跨國摩托車旅遊的情境。
買一本吧,你不會後悔的:
越界20000哩:2個人,2部摩托車的冒險
Long Way Round作者:伊旺麥奎格、查理.布爾曼
譯者:潘筱瑜
出版社:商周出版
出版日期:2006 年 07 月 14 日
語言別:繁體中文
後記:中譯本在譯詞上還是有不少問題。
第十五屆騎車上班日
July 18, 2006
Dakar.tw上線
July 7, 2006
巡迴說明會 工作事項達成狀況
June 25, 2006
緣起
達成
* 認識達卡賽事官方人員
* 認識日本達卡賽事事務局負責人
* 認識日本達卡參賽選手,並保持聯絡關係
* 向達卡官方人員表達我(們)在未來(2009~2012年)願意參賽的強烈意願
* 儘可能獲取更多巡迴說明會的背景資訊,例如巡迴說明會的舉辦方式,全場說明會過程錄音存檔等
未達成
* 拍照,備稿
* 交換web資訊,因為我這邊已開始動工製作網站,蒐有美國、英國、德國、義大利、羅馬尼亞、法國、日本…等之相關網站清單、參賽資訊,歷屆參賽車手… 等資料。大部分相關的網站沒有蒐集跨這麼多語系的資料,所以乾脆就我來做好了(大笑)。估計在資料整理的部分,大概要花個三年才能完成第一階段
* 詢問達卡相關文獻取得途徑和尋求建議,因為我在收集各種語系的摩托車文獻
意外收穫
* 申辦除亞洲除日本外之地區性說明會和賽會官方溝通意見
* 會晤長銷型越野專業雜誌Backoff主編
* Dakar 2006 Official DVD免費入手
* Freeride雜誌第三期八折購入
* Dakar 2007申請文件包一份
* 兩本摩托車書籍優惠購自堀田修。一本為風間深志應援團編著,另一為「俺たちのパリダカ!―プライベートチームのおもしろ冒険記」
* 六瓶Red Bull飲料(我看起來有這麼累嗎)
Sponsorship Tools
June 25, 2006
對於業餘選手而言,要找贊助的過程通常是艱辛而且漫長的。尋求sponsorship或是fund-raising有不少的撇步 ─ NGO有自己的一套體系,運動產業當然也有。
業餘的選手大多沒有良好的經紀資源或是無法負擔專業經紀的支出,因此常必須自己披掛上陣,包辦所有事務。既然是「業餘」性質,那麼在現實的運動世界裡,業餘選手就有兩層無法擺脫劣勢。其一是,在高水準的競技項目之中,業餘參賽者大多是陪榜的人頭。過往的參賽成績因業餘之故,普遍無法到達頂端,這自然會影響到贊助廠商在評估選手價值時的決策過程。
然而達卡拉力賽是個比較特別的比賽。接近八成的參賽者皆是業餘選手,僅有兩成是職業。有著如此高比例的業餘參賽選手,卻仍不減其為地表上最艱難的摩托車耐力賽之威名。你只要想想奧運或是正熱的世界盃足球賽,若是有高達八成的選手來自業餘,那會是什麼樣的光景,就知道達卡拉力賽在整個運動產業所站的位置就是這麼特別。因為,就算你是職業選手,也不保證你可以跑完一萬公里的全程。
所以賽事官方在諸多競技規格、給獎條例和繳費期限上,給予了業餘選手相當大的優惠。就以我前面所提到的業餘選手尋求贊助的這個層面來看,賽事官方對每一個參賽的業餘選手,都給了份sponsorship tools(dvd)。目的是讓我們可以透過比較專業的協助,從包裝好的packages中快速地挑出所需的相關數據、資料和多媒體素材,自行整理後兜進尋求贊助的提案裡,減少業餘選手行政作業的時間。更進一步的來看,當業主在成群尋求贊助的檔案夾裡,發現來自達卡拉力賽的資料有著最為精確(和優美)的背景資料,那麼巴黎達卡拉力賽在PR的運作,是不是也因為這細心的安排,透過可能參賽者而有所發揮呢?
我想,運動產業的成熟與否,從這一個環節便可嗅出些許的端倪。
達卡拉力賽日本巡迴說明會
June 24, 2006
達卡拉力賽巡迴說明會獲得意外的突破。收獲太多,只能先轉一篇答覆BMW台灣車主俱樂部論壇上諸多質疑的短文(我不是他們的會員)。
Read the rest of this entry »
運動天賦和環境
June 23, 2006
日本各摩托車相關協會拜訪
June 22, 2006
之前受到一些不必要的政治性因素干擾,所以作出停損的決定。但看著滿懷期待的朋友捎來慰問之信,再怎麼樣我還是去了。
改善摩托車的大環境要從制度面下手,若沒有組織運作和制度的建立,就只能停留在單兵層次,永遠落後日本四十年。明後兩日我將拜會下列單位,祝我好運。
Read the rest of this entry »








