Search

TH Schee

Online to offline since 2002

Month

May 2003

火力即將全開

這裡沉寂了好一陣子。但我目前已心無他掛,將於下週開始火力全開,專心豐富Motomosa.com 的內容。第一波主力包含英國的摩托車考照制度介紹,預計數千字是跑不掉的,接下來是澳大利亞的完整部分。這些資料,相信是目前摩托界中最為完整和詳盡的第一手資訊。目前的版面配置跟之前有所差異,我會在下星期開始動手修改。

話說無敵之台灣

丟在檔案中,看了 zonble 的台灣霹靂火後,得到一些啟示,翻貼出來。

P4200364.png P4200366.png P4200365.png

對應wiki

簡單的快樂

如斯,亦如是。

smeer.jpeg stroll.jpg

英語教育 – 部落格俱樂部

部落格俱樂部,一個新的嘗試。我忝不知恥,將說明文的部分摘要過來…

Blog跟英語教學研究計劃 (JSCET)

網路已經改變大部分人的學習型態;英語學習是其中一個改變最顯著的學習領域,這是一個新的虛擬烏托邦超連結文本的世界,人們可以無限的學習自我成長,卻不需要花上任何一毛錢,當然先決條件需要有基本的電腦軟硬體配備;另一方面網路改變學生尋找學習資料跟老師的行為,十幾歲的英語系國家小孩可能是你英文聽說讀寫的老師,本研究主要在探討如何善用網際網路的特性讓英語教學更為生動活潑且更具實用性。例如,如何使用電子郵件學習英語,學生對於網路學習英語的實際接受度為何?[實施此種教學的學習評量工具為何?如何營造特殊的網路英語學習環境?實施這種學習方式的必要跟充分條件為何?這份行動研究不僅理論更利用認證中文網站來做實證,加上前人的研究,相信對於自己往後的英語教學跟網路與英語教育的關係必定有極大的助益。

相信英語文教育曾經是許多人的愛與痛。在英語學習雜誌滿天飛,商家大喇喇宣稱,運用「數位多媒體」可以改善教學情境,寓教於樂,並且誘發K-12教育體系下學生學習英語文動機,加強英語深入日常生活的時代中,這一個新型態的部落格可能會面臨什麼樣的挑戰、門檻,還有必須克服的「使用慣性」?非英語系的教育部落格資源中,有沒有類似的教學計劃以玆借鏡?在教學上 Underlining platform 番新的同時,instructors 是否已經對於這個技術的潛力和限制,有所預想和心理準備?

I changed my strategy for advocating weblogs in my local educational setting: Each member of the group is supposed to run his own weblog and the group weblogs aggregate and form intersections.

The immediate response from one student: »I don’t see a need for that.«. Why is it that some people see the immediate appeal of it while others think it is pure overhead? There seems to be conflicting mental models about the whole weblogging hype. [Oliver Werde]e>在K12教育架構不鼓勵buttom-up learning 的情況下,計劃階段性告成後,經驗要如何 port 出去?這是不是 top-buttom 的教學引領,還是容許 buttom-up 的自主學習?但是,沒有先「上而下」的引領,哪來的「下而上」的自主?價值意義可以如何定位?Sebastian Fiedler 的這一段話讓我想到了一個可能的詮釋:

If we follow the assumption that learning-to-learn requires an awareness of the processes whereby meaning is created and that we usually gain control over mental processes via linguistic and symbolic “handles” it becomes clear that a lack of (process) language for learning greatly limits our outer and inner (learning) conversations. Without such conceptual tools we simply have a hard time to converse with ourselves and others about how our patterns of meaning can be (re-)constructed, tested, and brought under review.

教育部落格可以作為承擔孕育「學習語言」的平台(sounds good, but second thought renders it as far out?)。

Jim McGee 對於在 educational setting 和 industrial setting 上使用部落格的觀察:

The structural problem is educational settings modeled on industrial lines, which measure a peculiar kind of productivity. This creates and perpetuates an environment of experts with secret insights to be learned. Better to create an environment where all are experts and learners at the same time. As a learner, I want to have a way to tap into experts, who might be anyone who knows more than I do right now and is willing to provide some pointers. As an expert, I want to have other learners around who help me explicate my expertise by asking questions I’ve forgotten and seeing problems I no longer see.

Anyway,今天又收到 besttang 的第六期另類教育電子報

Baconizer 緒讀

在前面的「我和你買的書之間有什麼關聯性?」一文中,我提到了Eric Promislow 所寫的 Amazing Baconizer。Eric 在 Amazon Associates 的論壇中表示對於 tmjiang 在前文的 followup 所指出的 database marketing 和 baconizer 間的討論很有興趣,不過因為是中文,所以造成溝通上的障礙。他表明寫這支程式的原意純脆出自於樂趣,沒想到 Jon Udell 卻點出了可能的商業運用途徑。Eric 後來捎封信過來,徵詢中文使用圈的意見。我一直很想對那篇文章,還有前面「分散式圖書流通」中小野花的留言做一併做個回應。不過可能又要等到週末了。

三杯雞部落格 Sanbeiji.com

Sanbeiji.com (三杯雞.com!) 是 Joe Lewis 所架設的部落格。這個有趣的邂逅因緣來自於上個禮拜的某日,不知道是在Daypop.com還是網站右側的”Fagan Finder”中搜尋關鍵字”taiwan sars who”後,一頭栽進去的好站。Joe 在信件中告訴我說:

I noticed some of your posts related to Tufte. I do a lot of technical illustration and love his books. I have all three books and attended his seminar earlier this year. Good stuff – although I don’t agree with everything he says, his writings and examples help me a lot.

看來正如 deadhead 提醒我的,Edward Tufte 真是大師了。

另外,Joe 在他的評論中說到,WHO 將台灣排除於觀察員討論大會的做法相當不明智。他的看法,無論讀者同意與否,都有參考的價值。

NAC.net 火災警報

美東大型的 internet service provider(ISP) NAC.net 在當地時間(05/28)早上十點左右掛點,官方說法為:「NAC 公司在紐澤西州 Parsipanny 的 B 棟大樓 UPS(緊急供電系統)無法運作,火警預警系統因不明原因而啟動。消防隊員抵達後,儘速將區域電力完全切斷,而所有工作人員也馬上全部撤離。」據估計,影響範圍廣達美東各區域的中小型ISP和所有的下游顧客,人數可能高達百萬以上。如果妳有收不到信或是連往美國速度減慢的狀況,或許可以歸咎於這個原因。

我上一個租用的虛擬主機也寄放在 NAC 的 data centre 。剛轉過來就發生這件大事。若欲進一步討論,請到 Webhostingtalk.com.

周知

幾件事周知:

# BLOG.schee.info 稍改版,本來右側的「台灣部落格」部分搬到左側,另名為「Taiwan Blogs」;Blog Meta Sites 一並從移;增加 Technorati Cosmos 和 Blogshares 資訊,都在主頁面的左下角
# 新增英文部分,等著將一些重要的短文翻成英文
# Blog Book,進度落後,要跟負責的 hcchien 和其他作者說聲道歉。完稿日前沒交出來,以死謝罪
# 新增 Schee.info 部分。使用 TikiWiki1.6.1,目前可以嘗試 Wiki 的部分,預計拿來作所有資料的 backend support。有一些臭蟲,網站反應較慢,請多包涵
# Schee.info 中的 Articles 也在測試
# 短期內不會再有學生身分,全心將 blog/wiki 納入生涯規劃

Having some problem with my new host

Having some problem with my new host(different version of Berkeley DB). Should be back soon.

Blogging Weekend

正在維也納進行的 BlogTalk2003 會議,有來自會場的 live blogging、各議題主講人的 presentation 資料、或是可能有 fellow bloggers 出沒的討論區。算是充滿 Wine and Weblog 的週末?

802.11g Shrinks?

From Slashdot.org

Moosifer writes “Computerworld reports that in order to step on fewer 802.11b toes, the IEEE has reduced the actual throughput of 802.11g in its latest (and allegedly final) draft. I think I might keep old firmware on my linksys AP and card so that I can at least pretend I have faster gear.” It’s been moved from 54Mbps all the way down to 10-20Mbps, more than just a slight change.

ComputerWorld 報導屬實,那多少廠商賭在 802.11g 上面。不妙。

Rehaul Notice

ctry_usage_200305.png
In an attempt to better handle the increasing traffic from Taiwan, I plan to purchase a hosting package around L.A. area(which is closer to west Pacific rim). So expect terrible connection during the propagation period.

本來的虛擬主機租在美東,但為了應付日益增加的流量,我計劃在加洲地區找個地方放。最近幾天連線過來可能有點問題,請見諒。此外,新的 server 支援 Jabber,這不知有沒有可能會帶來些有趣的互動模式。

Networking A Sustainable Future

Planetwork.net預計在今年六月間舉辦一場名為”Networking A Sustainable Future”的研討會。其中幾個 themes 剛好跟近期大家所關注的議題有所關聯,分別是 Social Network Tools, Geographic Visualization, New Financial Models, Open Source Initiatives, Independent Media, Online Education, Internet Activism, Global Culture, 還有 Collaborative Networking。

我只有一個意見:為什麼不稱代為 futures

bloki.com(wiki+blog) 部落集

Corante 上的社會性軟體專欄所得到的消息。blog 和 wiki 的結合,類似之前所看到的 Sowjet+。 測試網址在 http://schee.bloki.com。 Mozilla 1.3 下可編輯沒問題,惜Mozilla Firebird 0.6 則否。具頁面權限管理,字體在各瀏覽器顯現不統一(?)。正體中文可正確顯現於一般頁面,但無法以其來命名頁面。

Editorial: An unconscionable failure of nerve

Once again Taiwan’s bid to become an observer to the World Health Organization (WHO) has failed to make it onto the World Health Assembly’s agenda — despite the SARS epidemic here and Beijing’s unconscionable cover-up of its own SARS problem. The message to the people of Taiwan is that whenever this nation is faced with a future epidemic, they shouldn’t hold their breath waiting for help from the WHO.

from Taipeitimes.com

Related News:

‧EIU Riskwire – Alert – WHO rebuff despite SARS relapse
‧Washington Post – Shutting Out Taiwan
‧TaipeiTimes.com – If WHO won’t help us, who will?
‧CNN – Taiwan the SARS hotspot
‧XinHua News – FM spokeswoman: all attempts to separate China will fail
‧Asia Times – China, US butt heads over Taiwan at WHO
‧CNN – Taipei aims for WHO referendum

Emergent eLearning Projects

Senior high schools placed under SARS home quarantine began online learning courses yesterday, thanks to the Taipei City Government and companies backing the project. – from chinapost.com.tw

According to Sina.com, this system is based on similiar projects which are being widely implemented in Hong Kong where SARS has stopped students from going to schools. Accessibility is not optimized, by the way, which shies away Mozilla users like me.

分散式圖書流通

有幾本手上目前用不到的書,但除了捐贈給圖書館,或是賣給二手書攤外,還有什麼樣的流通形式可以讓書籍獲得更佳的閱讀率?

首先要有寄存處,類似 cozy 的咖啡廳當然是最好的。如果我把每本書皮套寫上流通規定,借閱者唯一必須遵守的,就是繼續以本方式(Book GPL?)來流通書籍,並且在某個集中管理書籍資料的網站登錄。這網站可能是 blog 形式,也可能其他的 blog/wiki/rss hybrid,那麼,這會產生出一個什麼樣的場景?

這個模式似乎在四五個月前看過類似的網站在進行中,流通的範圍是全世界,但現在找不到了。會猛地想起「分散式圖書流通」的原因是,我自己這邊有著大概百來本的各語文摩托文獻,若有架構(infrastructure)能夠 facilitate 個人善用多餘書籍資源,結合 open source 理念,體現 six degrees of seperation,然後提供給商家一個廣告的機會,這豈不大好?

補:It’s http://www.bookcrossing.com/
感謝 tmjiang 的指點。

預告延伸閱讀:參與架構的缺口

分散式圖書流通

有幾本手上目前用不到的書,但除了捐贈給圖書館,或是賣給二手書攤外,還有什麼樣的流通形式可以讓書籍獲得更佳的閱讀率?

首先要有寄存處,類似 cozy 的咖啡廳當然是最好的。如果我把每本書皮套寫上流通規定,借閱者唯一必須遵守的,就是繼續以本方式(Book GPL?)來流通書籍,並且在某個集中管理書籍資料的網站登錄。這網站可能是 blog 形式,也可能其他的 blog/wiki/rss hybrid,那麼,這會產生出一個什麼樣的場景?

這個模式似乎在四五個月前看過類似的網站在進行中,流通的範圍是全世界,但現在找不到了。會猛地想起「分散式圖書流通」的原因是,我自己這邊有著大概百來本的各語文摩托文獻,若有架構(infrastructure)能夠 facilitate 個人善用多餘書籍資源,結合 open source 理念(體現 six degrees of seperation?),然後提供給商家一個廣告的機會,這豈不大好?

補:It’s http://www.bookcrossing.com/
感謝 tmjiang 的指引。

預告延伸閱讀:參與架構的缺口

Rehaul Notice

ctry_usage_200305.png
In an attempt to better handle the increasing traffic from Taiwan, I plan to purchase a hosting package around L.A. area(which is closer to west Pacific rim). So expect terrible connection during the propagation period.

本來的虛擬主機租在美東,但為了應付日益增加的流量,我計劃在加洲地區找個地方放。最近幾天連線過來可能有點問題,請見諒。此外,新的 server 支援 Jabber,這不知有沒有可能會帶來些有趣的互動模式。

A friendly email from Corbett Wall(高培華)

Corbett Wall(高培華), who is probably the first foreign local “pop star” in Taiwan and has released at least nine albums in the past decade, sent me a nice email yesterday. Thanks for the encouragement.

Blog at WordPress.com.

Up ↑