更新:SixApart 針對高達五百五十筆以上 trackback 做出了回應
Mena 語重心長,在推出了日文、法文和西班牙文的 Typepad 服務後,開始對 Movable Type 的價格結構和授權方案,做出決定性的調整:
With 3.0 we have revised our licenses and pricing structure to address this issue. We feel that with this new release we have created licensing that allows and encourages the development of software and services paid or free. We will be offering a variety of licensing options for small to large sized business, educational institutions and we are also beginning to sign-up qualified companies who are interested in hosting Movable Type (we’ll be announcing a few partnerships very soon).
Hmm… 一步一步拋棄 MT 的最好選擇是?
延伸:jenny 的看法、Topku 的看法、This is why VCs bring in the MBAs、MT 3.0: Backlash and Trackbacks
探索更多來自 T.H. Schee 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。
Hallo friends! Really nice place here. I found a lot of interesting stuff all around. Just what I was looking for. Great joy!
I really enjoy being at this informal place. Wish you luck and success for the future. Surely see you again sometime.
I wrote about this issue on my blog also. Schee, did you read the trackback on Mena’s article page? So many people disappointed with the new licenses scheme. But i also found an article wrote from a different point of view , put it here as a reference for you :)
http://www.7nights.com/asterisk/archives/movable_type_sold_out.php
上线啊,浏览器!