回報今天進度。
兩年前在 geocomm.com 上買了帳號,下載了 Taiwan 的 GIS Data 下來研究(那時候還曾請教 Alice)。剛好帳號裡還有儲值,更因為 Google Map 需要一些經緯度的資料,才有辦法建立標註,所以我也找出 “Place Name Gazetteer(Japan)” 的部分,下載存檔。資料大概有51,100筆左右,很是好用。
接下來是拿出在曙光號上買的地圖,記下走過的路線和城村莊,順便做個和羅馬字拼音的比較表。因為 geocomm 上的拼法不一定可以直接對應到日本的地名,所以花了點時間做確定的動作。完成後,手上就有一份漢英對照經緯度的曙光號路線圖。
不過現在有點尷尬,我在曙光號上拍的照片反而少了許多。在北海道的四天多,圖像的素材反而較為豐富。所以利用 Google Map 所做出的「曙光圖文誌」,在最後一天搭乘火車的部分,文字會佔相當高的比例。
延伸:
Discover more from T.H. Schee
Subscribe to get the latest posts sent to your email.



“可惜拿台灣駕照在日本不能騎車”….?
疑?大概是老李的智囊團忘了幫台灣順便談這一塊吧?
現在台灣人到日本都可以免簽證哩,
說不定哪天駕照也可以通用唷!
幫忙幻想中innnnnnnng
醬子,說不定就給schee更大的power去完成Google Map的旅行地圖誌哩:P
其實呀!我一直企盼著有那麼一天,
這些我們現在努力的過程,
都可讓透過Google這個化不可能為可能的奇異恩典的公司,
統統放進衛星定位系統中,
讓全球廣為運用哩….
理想,讓現實更美…..作夢innnnnnng
嗯嗯謝謝誇獎,其實不難,只是要花一些工人智慧。反正 drupal 的 book module 支援一次列印全部頁面,倒出來印一下,馬上可以變成手冊。基本上,日本線的旅遊全部可以這樣做。
如果規模稍微擴大一點,幾個人負責編輯走過的地方,就成為共筆的導覽。若是再熟一點,乾脆就做成 WikiTravel(www.wikitravel.org)。不過那願景太美妙,後來似乎夭折。三到五個人為核心來做這個,應該會是最適合的。不過做之前最好心裡有個譜,如果說不上嘴,那就當成是幫 Google Map 廣告吧。
可惜拿台灣駕照在日本不能騎車,美國我又一點興趣都沒有。Google Map 最先支援的這兩個國家,都不會有摩托車旅遊的蹤跡了。
schee,(拍拍手!啪~~~~~啪~啪)
真是突破性的研究呀!
也是一番大工程呢!
是呀!曙光號上的即時說明及提供給客人的資料不太夠,
加上大部份的站不能下車,
所以,相關的照片並不多.
即使有,也往往不知定位點的窗邊快拍照….
我們現在已經著手考量讓領隊配備無限小蜜蜂,
可以即時為旅客補充一些有用,或有趣的情報.
但,領隊要講些什麼呢?
您的定位點google map應該可以幫上大忙,
至少讓客人在長時間的座車箱中有一個行進的進度感.
不管是台灣部落格圈,或是旅行業,
似乎真的乍見”曙光”哩,為你加油!
嘿,你很忙哪,好羡慕你两个轮子跨澳洲的战绩,不过我也不错呦,3个月用四只轮子游遍美利坚。有时间我们可以切磋一下呦!
很高兴在网路里认识你。