為什麼要做摩托文獻的工作?

資策會鄒景平老師剛好在 e-Learning 心法第 124 講中提到《找兔子的人》,摘錄一段:

大陸國家自然科學一等獎已經有四年沒有頒授了,最近,由中科院上海有機化學研究所物理有機化學研究室所負責的專案獲獎,主持專案研究的是蔣錫夔院士、計國楨教授。

記者在採訪此專案的報導裡,談到的獵兔理論很有意思,也深化了我這幾年對資深人員角色的看法,記者說:「有機所有個著名的『獵兔理論』廣泛流傳:科研好比打兔子,要有知道兔子藏在哪裡的人,也要有會打兔子的人,還要有能撿到兔子的人,三者配合,獵兔才能成功。

蔣錫夔在主持專案研究的20年中,基本上沒有親手做過實驗,實驗主力軍是研究生。他的時間用來幹啥?看文獻。他看文獻,不僅是為了獲取資訊,更主要的目的是尋找文獻中的缺陷和錯誤,為課題研究提出新思路。

閱讀各國的摩托文獻,本意也是試著為台灣的摩扥文化找個可行的出路。鑑史可以知今,持續關注國內外的摩托新聞可以明未來。讓國人再開視野,進而轉化為行動綱領。互勉之。

蘆洲大火與機車(二)

ETTODAY.com

8月31凌晨的北縣蘆洲民族路大囍社區的大火慘劇燒出了「機車違規停放」的嚴重問題,除妨礙車輛通行,一排機車更容易成為「火源」,成為火警發生時火勢由建物外牆往上擴大延燒的媒介。對此,交通部路政司專門委員卓遵餉2日上午表示,近期內會與內政部開會研商,希望目前授權給地方政府公路或警察機關,對於騎樓及未達一定寬度的道路禁止停放機車的相關法規與措施,能夠重新研議從嚴規範。

詳報導全文

Blog 的監視(blogcn.com 的例子)?

Via Zheng,blogcn 團隊的公告:

因为上面检查,发现我们这有的用户的BLOG里面包含了不健康的内容,所以被迫停了两天。对不起,所以也希望以后大家能配合好我们的工作,尽量不要发那些反动或者是不健康的东西。要是有这些内容的,是不是也可以删除或者自觉隐藏自己的BLOG呢?谢谢大家。[关于8-30~31停机事件]

Zheng 的看法

了解有利態勢,珍惜台灣部落圈自由。有人了解韓國的狀態嗎?據稱這個 blog 協會會員已經突破五萬人了:

次いで、2002年11月にエイブルクリックという会社が作ったブログ専門サイトのブログ(www.blog.co.kr)(現在会員数5万人)。ブログインドットコム(www.blogin.com)もブログサイトを開設しています。

人皆知我所以勝之形,而莫知吾所以制勝之形 – 談快閃活動與超車

兩則快閃後續新聞:《 苦悶的反射 成為「文化」機率不高》、《 拒絕無厘頭 青少年志工 贏得網友認同

看完後心理閃出一行字:They are mistaking presentation for content。 以路上每天駕駛人會遇到的「超車」為例。假設目前有甲、乙兩方,各騎一台125cc 的速克達(scooter)在北宜公路上與四五輛車陣同行。兩位騎士分別在不同路段,跨越對向車道,超越前車。甲車騎士沒什麼安駕觀念,猛地在原本不該冒險超車的彎道將前車超越,造成被超越車之駕駛們幹聲連連。乙車在不久後選定另一路段超越前車,動作迅速,毫不拖泥帶水。此一快舉,又讓被超越車之車主們相當不爽。

兩個人的超車行逕是 presentation,以四輪駕駛的角度而言,整個 presentation 的時間也不過數秒。但由於有前者(甲方)給與印象在「時間軸」上的投射,造成後來者(乙方)的超車動作(presentation)必須去「遺傳」前者的印象。因此兩者的 presentation 對於情境下的四輪車主們,都是一樣「快速且魯莽(flash and mobbing)」的。

但是乙方騎士真的是如此不經考慮就做出超車的動作嗎?當然不是的。乙方在超車時考慮了許多因素(這些因素就是 content)。可以粗分為三個象限,分別是汽車與駕駛、道路狀況,還有騎士本身。另外兩個考慮的軸是瞬時變化的時間和空間。汽車與駕駛部分,要考慮的是駕駛方的車種在超車路段時所可能展現的相對加速度、駕駛方在直線和彎道中的駕駛模式、駕駛方的車型大小等。道路狀況包括路的直線距離、鋪裝路面狀況、彎的區率、路線的走勢、天候照明狀況、其他兩輪車種相對位置、當地超車文化等。乙方騎士自己本身則要考量車種加速表現、power band 的掌握。如果是在彎道中超車,那麼輪胎工作溫度和胎皮表現所允許騎士所做出的傾角等等,都是要考慮在內。在乙方決定要超車的那一刻,其實心裡已經不知道把多少的要素計算過了。如何安全的取線和超越前車是所有「content 」產生的主軸;超車那一刻所做出的動作,是屬於具有「flash」型態的 presentation。駕駛者不了解這一個狀況,也沒有足夠的解讀能力,因此,即使乙方安全的超越這些車子,被超越的車主仍然會送一根中指給乙方。乙方有時甚至必須危急自己的安全和路權以求取他方(人、車)的安全,但他的考量,卻不被理解和諒解。

近日來 flash mobbing 的活動,無論是主辦方(奇摩家族一大堆)和嘗試解讀的主流媒體,大多都忽略了這一層次的關係。

延伸閱讀:快閃雜思 – amygoya / tactics and strategies – ilya

If safety were really the issue of the law . . .

Euro Moto Mailing List 上 Ken Applegate 來自法國巴黎的信件,談論到機車停等問題在美國和歐洲不相同的地方,外加許多兩地交通法規和摩托文化異同之觀察。好文一篇。他目前是 AMA 的終生會員,也是比利時 Moto Guzzi 俱樂部的車友,擁有 Moto Guzzi California EV 和 Moto Guzzi V10 Centauro GT 兩款車。 Date: Mon, 1 Sep 2003 14:21:35 +0200
To: euro-moto@micapeak.com
Subject: If safety were really the issue of the law . . .

Bonjour:

I was in lurk mode until safety became an issue!

I read in the AMA magazine about the death of Gary Kunich by being rear-ended at a stop light and observe that this kind of an accident is unlikely in Europe, because of the common (endorsed) practice of splitting lanes or filtering. When traffic stops here, motorcyclists cut to the head of the queue by filtering between the traffic. This practice allows:

* Bikes with a power to weight ratio advantage to take off thereby not
impeding traffic flow.
* Protects the biker from the fate that befell Gary Kunich.
* Prevents grid lock because bikes are constantly compressing the
traffic which eventually opens enough space to allow traffic to flow again.

To me it seems it is time for motorcyclists in America to champion some changes for the sake of safety, there appears to be many areas where their is potential to improve the general situation through creative reasoning and education.

I don’t know if America can adjust to the idea that giving advantages to motorcycles, in situations that benefit everybody. Here in Europe where old narrow streets exist it is not only accepted by the motorists, it is encouraged!

In Europe the riders associations are pushing for better constructed barriers on the highways. I am referring to the Armco barriers held up by angle iron that act as guillotines. Their tendency to chop off body parts from motorcyclists in a fall is being addressed here by the government where selected high risk area’s are being augmented with alternative barrier construction specialty shields to protect motorcyclists. They don’t consider things here like to out law bikes on roads where Armco is used, putting seat belts and/or air bags on motorcycles, or suggest raising insurance premiums like the NHTSA (but I must admit the NHTSA does sometimes get it right, as in their recall of the Moto Guzzi Centauro oil line hoses, but that is a long story).

Speaking of motorcycle safety, there should be a consumer group in the US that evaluates these lunatic products that are made for motorcyclists. I saw a “Pack it on your thigh" advertisement (in the AMA magazine, to whom I have already written on this subject, part of my ‘You’re either a part of the solution, or you’re a part of the problem’ philosophy) and read that this pack ‘could be a solution for carrying all the little things you need on the road.’ My own personal experience this past Christmas with something as benign as a bottle of windshield spray cleaner, carried in a back pack, was that I fell on it and broke three ribs. The bike was OK, and all of me was OK with the exception of where this plastic windshield cleaner was in my back pack. The pressure of that object (which was not so big) was enough that it broke three of my ribs. Given that the thighs are stronger than ribs I can see you might not observe a problem, but the thigh is a major heart pump and anything in a thigh pack that may penetrate the skin stands a chance of hitting a major artery. Don’t be fooled by the ‘ballistic nylon’
claim, it ain’t bullet proof, and in a fall, dynamics come into play that are less than predictable.

There are entire magazines in Europe (such as Ride) that are predominantly consumer advocacy inspired, and consider the best product for the Euro with a motorcycling focus.

Motorcycling is clearly more popular here than in the states, and as such it is more pro-active than in the states. I advise all of you to find a group that will represent your interests, and become more active in protecting you rights.

Here are some places to consider:
http://www.ama-cycle.org/
http://www.amadirectlink.com/legisltn/MotorcyclistsMatter/index.htm
http://www.msf-usa.org/
http://E.webring.com/hub?sid=&page=0&ring=safety&id=&hub

按一下以存取 NAMS_01.pdf

Blog 使用心理和行为调查(二)

Via Isaac:

我们进行的blog使用心理和行为调查在得到全国各地的blogger支持的基础上顺利完成,在此过程中得到了各方的批评和建议,在我们的调查之二中做了调整。在第一次调查中总共得到了261名blogger的支持,年龄以20以下到35岁为主,在报告性别的blogger中女性占了将近六成,而从业领域以网络技术、教育和学生为主。详细的情况正在进一步分析中。

参加blog调查之二的blogger请从以下链接进入,多谢支持,欢迎转贴!
http://www.psy.zsu.edu.cn/Survey_Intro2.htm

中山大学心理系网络心理课题组

遊行後思(一)

原文發布於 motoways.net 論壇的討論串。

短期內要靠車友個人提出 proposal(企劃案)並且上的了檯面,讓所有人有些程度的認可和支持,應該很難。所以類似本次遊行串聯租賃業者、同業工會(?)、網路組織、車友個人等的集結模式,應該就是未來可能的路線之一。是已經浮上檯面可能,但不是唯一。當觸碰到「訴求」要藉由正式和非正式路線進入公體系立法程序之時,各團體的權力和領導結構,就必須先做了解。什麼樣的人有什麼樣的資源和能力(專業領域),可以付出什麼樣程度的實質援助,也是很重要的。

網路論壇的好處就是可以跨越許多限制,同時做教育、對話、傳播、凝聚的工作,好好使用這個工具,先培育出良好的論壇文化,我個人認為是第一步。

講到長期的「抗爭」,倒不如向社運團體「取經」。畢竟有許多目前已成為政策的施為,當年也是透過民眾和政商的複雜運作才得以有今日,所以他們的經驗絕對有參考的價值。另外一個是,有時候可以採取公體制的思維來為公務人員解套。意思就是說,準備辯論時要比官員還更了解正式體系的運作過程。這一點就必須結合身在公體系服務的車友。網路上也有人是在交通部裡面工作的。不願出面,就檯面下運作。

公益、媒體、和包裝騎士形象的部分,我個人已經在做了,短期內會有結果出現,但還沒有考慮和任何國內的摩托車界結合。因為說服的工作,很耗時間,倒不如先做,以後再看要怎麼結合。

至於本次遊行,現場有發兩次訴求文稿,文稿地平線那邊可考慮全文上線,但要校定一番,因為有些數據是錯誤的。遊行結果,當天就看到有徵文動作,可是反應不佳(?)。有能力的車友就寫個幾千字送上去吧。不然擔心成果被不當利用收割,那麼放自己的站或是論壇,然後用引述的方式將資訊串聯也是可以。

New ‘blogging’ technology helps create yourlife.com

感謝 acer 提供的新聞。Christine Boese 在 CNN 上的報導

‘Mo-blogging’ and ‘photoblogging’

Even a rank beginner can become an on-the-scene correspondent, by “mo-blogging" (using mobile phone or Blackberry) and “photoblogging" (creating a visual journal). You might be at a cyber café in Australia, a protest march in New York City or a three-day Phish concert, and you can post an immediate, real-time update to family and friends.

主流媒體的報導,新媒體開始蠢動的揭示。我已經先在 moblog.typepad.com 上傳了不少 moblogging photos,但若是要作為集團式的 moblog,頻寬絕對不夠。但是簡單的出版流程,應該能吸引不少人直接跳過 blog 的書寫。

延伸閱讀:Internet giants catch on to blogs – Major portals provide services for online journals

颱風夜

杜鵑夜,十級強風呼嘯肆虐。居住在北縣新店市山區,雖然未與暴風圈相接,但是昨晚斷續好幾次的停電,倒是讓我想起聽短波還要戒慎恐懼的年代。昨晚沒有網路、沒有燈光,只有瓦斯燈和 FM/AM 廣播。

民國七十年初一台舊的短波山進,算是新奇的高科技玩物。每每到颱風來襲的夜晚,我就有機會「繞著地球跑」,聽聽 VOA(美國之音)等電台。到了稍微懂事之後,好不容易從敦煌書局弄到一本國際的短波收聽指南,整天待在收音機前研究。

前一陣子北美大停電時,有人在 slashdot 上提問在 internet 橫行的年代,radio 是否還有存在的必要,以我自己的經驗,即使天天碰 internet,廣播還是相當的魅力

蘆洲大火與機車

蘆洲大火燒出機車停放的問題。今日中時論壇有一篇來自台灣科技大學建築系教授林慶元的投稿

嚴重傷害建築物及其內使用者的機車火災,在國際間防火科技先進國家的法令規範中未見有相關規定。大量參考國外規定之我國都市設計技術、建築技術與消防技術等相關法令,也因而沒有相關規定。例如都市設計中停放機車的區位,不要求考慮其發生火災時對周遭建築物的延燒危害;建築設計中不要求考慮停放機車發生火災時建築物外圍材料與構造對火災的防火性;而停放機車的半戶外場所如騎樓、川堂或門廳不要求考慮設置消防滅火設備。

車友 HellDiver 也為文一篇表示意見

遊行相關新聞彙整(留存備查‧4)

Taiwan News(Aug.29): ‘KINGS OF THE ROAD’ PUSH FOR ACCESS TO EXPRESSWAYS

Sized motorcycles still face considerable restrictions on where they can be used. Lawmaker Chen said even the large motorcycles had to remain in slow lanes and, unlike cars, were forbidden to turn left at large intersections. Because of this, yesterday’s bikers asked the government to allow motorcycles to travel freely in fast lanes, and on overpasses and expressways. However, officials from both the Ministry of Transportation and Communications and the Ministry of Finance were unwilling to make any promises.

Chuo Tsun-hsiang ( oi>e), an official from the MOTC’s Department of Railways and Highways, said the government had only recently lifted the ban on large motorcycles and had not yet drafted supporting regulations to address the issues brought up yesterday. He said the MOTC would take the protestors’ suggestions into consideration.

Chou Tsung-ming ()P)v>E), a section chief in the MOF’s Department of Taxation, defended his agency’s policies saying his agency had planned to lower taxes levied on the big motorcycles by between 30-50 percent, but the move was opposed by local governments.

Lawmakers and representatives of motorcyclists were unsatisfied with the officials’ response. The organizer of yesterday’s protest, Chen Feng-yun (/A’B), said if the government could not propose any plan for easing the discriminatory treatment the bikers’ received, they would organize a larger protest in three months.

MRF 2003 年會議開始註冊

MRF,美國兩大摩托權益促進團體之一,預計在今年九月十八日至二十一日與 Abate Wisconsin 合作,舉辦第十九屆的 Meeting of the Minds。註冊已經開始。

今年有幾個特別議題的工作坊(workshop),分別是 EPA 部分:

One of the highlights of this year’s Meeting of the Minds conference will be an EPA panel discussion including Dr. Radwan Saade of the U.S. Small Business Administration, Inventor George Coates, John Paliwoda of the California Motorcycle Dealers Association and Tom Wyld, MRF Vice President of Government Relations.

我個人比較有興趣的是一些新的 workshops:

This year’s Meeting of the Minds agenda includes several new workshops and general sessions, kicked off with a discussion of the history of the motorcyclists’ rights movement(摩托權益促進歷史). We will host workshops on everything from motorcycle safety to political action committees to European motorcycling issues(歐盟摩托議題). In addition, there will be a presentation regarding “global test bikes(測試騎士)" and the U.S. involvement in globalization of motorcycles.

其實國內在這一次重車遊行活動後,也可以試著來舉辦些 workshop 的研討會,凝聚共識,並且增廣車友視野。

英國 IAM 九月份會內報

這個週末人都在彰化,因此重車大遊行的後續追蹤間隔了一天。沒關係,早上信箱內躺著一封來自英國的新訊息。

英國 IAM(Institute of Advanced Motorists)最新一期的新聞稿(Sep.01)。本期焦點為號召駕駛 SUV 車款之四輪車主,重新回到駕駛學校,學習進階的道安觀念與安駕技巧。

如果昨天我在三越站前店的快閃現場

第一場快閃確定告吹,演出者主客互換。此情此景,令人莞爾。如果我在場,見先機已失卻,那我會怎麼做呢?

首先參加前就必須謀定而後動:開 textamerica moblog 電郵帳號一支。邀告親朋好友有照相手機且已申請 GPRS 者,必要出席。集結前半小時,開始分小組行動。盯人、盯車、盯事件還是捉對廝殺,一一囑咐清楚。整點前猛對風聞趕來之媒體做 moblog。時間一到,無論有無閃族朋友行動,棋早先行,快著好幾手。

待媒體意興闌珊欲要離去之時,推派某勇士上前開始大叫膜拜石像。若時間點抓好,此舉必然引起一陣慌亂。拉把機器的、轉頭回望的,還是指點大笑的,不管。勇士此時開跑,但不可太快,以免人家追不上,最好還留一隻玻璃鞋在現場。跑時嘴中呢喃:「怎麼大家都不見了?」落跑動作開始後,迂迴且戰且走,沿路刻意灑落紙條,上面書寫中英兩文,分曰:

# Smile! You Are On!! :-)
# 笑一個吧!你已經上線了!!^_____^

紙條最下面一行寫的是:請參考 flashmob 的網址 http://media.flashmob.cc(例)。此時瓦斯氣笛或海軍口笛大鳴,快閃回動正式開始。群起鼓掌,為所有參與群眾和媒體朋友賀好。

外閃成功四要素:組織、創意、幽默、膽識。Paris flash mobbing 的 documentation

ChinaPost: Heavy duty bike riders want rights to the road, lower licensing taxes

Via ChinaPost.com.tw

About 400 riders of heavy-duty motorcycles yesterday gathered in front of the Legislative Yuan to simultaneously honk their horns for 30 seconds in protest at the government’s exorbitant tax and the denial to their rights to the road.

Organizers of the event said that owners of heavy-duty bikes of 600cc now have to pay a license tax of NT$23,040 per year, five times the NT$4,320 tax for motorists with vehicles having the same exhaust emission.

Not so flash and not so mobsters?

南非 IT 媒體的報導:Leak dries up Taiwan’s first ‘flash’ flood

Taipei – Taiwanese efforts to launch the flash-mob phenomenon were thwarted when details of the surprise gathering were leaked.

中文媒體報導:

# 聯合報:全台快閃族 眼明耳快等著瞧
# 自由時報:台灣快閃族 首場等無人
# 新浪新聞:國內快閃族 沒人帶頭不敢動作
# 蕃薯藤:快閃族進駐台灣 邀約無厘頭演出
# 中國時報:快閃族沒膽 膜拜秀破功

延伸閱讀:其實台灣恐怕早就有了專業的快閃族 – zonble / substantial mob – inertia / FLASHING MOB, CLASHING JOB – Obese

Barry: [討論] 民眾與官員反對路權開放之我見

僅引文章前段,Barry 具體書文部分提供連結。如果您對任一個問題有意見,建議閱讀全文。

近來一般民眾對重型機車要求路權與降稅的反應不一,不過大多是反對聲音,整理後發現,一般民眾所持的理由多半如下:

<1>:台灣地小路窄車又多,不似外國幅員寬廣。
<2>:高速公路交通流量過大,常塞車。開放上路恐助長交通亂象與飆車歪風。
<3>:國道可通行與不可通行車輛管制不易。
<4>:擔心輕型機車也要爭取行駛快車道。
<5>:高速公路多個路段路幅只有雙線,無法增設機車專用道。
<6>:機車駕駛人安全觀念薄弱。
<7>:地方政府以影響財源反對降稅。
<8>:重型機車售價高昂,買得起的人一定繳得起稅,因此課重稅應該。

詳全文

ETToday: 重型機車牌照稅調降有望?財部擬妥方案徵詢意見中

重型機車牌照稅調降有望?財部擬妥方案徵詢意見中
2003/08/29 11:05

記者曹逸雯/台北報導

重型機車每年高達2萬多元的牌照稅能否調降?財政部已研擬調降50%、以1995年修法以前基礎加徵30%與維持現狀等3個方案,並函請交通部、經濟部表示意見,但因牌照稅屬於地方稅,也需視地方政府的意見而定。

歷史

轉短文過來。

這個簡單,五十年代總統直選不是被主流民意認為是「禍國殃民動搖國本」的不可能?但如今呢?民眾需要再教育,速客達使用者也然,當然現有許多的重車騎士,也並不是對國外的狀況真正了解。這是特有的悲劇。

摩托車(whether scooters or motorcycles)和總統直選是一樣的狀況。大致上來說,先有議題,小眾媒體醞釀討論,主流媒體報導,激化辯論,整理文獻,組織行動,社會再教育,政策擬定,退回再審,再衝…等等等。發展的軌跡絕對不是線性的,而是類似螺旋狀攀升而上。

兩輪的歷史軌跡會這樣子走的。至少目前許多人開始知道,在許多國家,一定排氣量以上的摩托車,是可以上高速公路,路權和責任是等同於汽車的。再進一步來說,本來速客達的路權(責任)和汽車也相去無幾,切換道次早該比照汽車。是長年以來執政當局對於機動腳踏車的不負責任和苟且態度,才讓今日「重車」必須限於強化路權的訴求。這些訴求,只是突顯所有問題的一部份,但卻是關鍵的。逼交通部去正視面對,長久受益的會是所有的用路人,包含行人,包含你我所有會用到道路的家人。

交通部路政司司長李龍文的心態和觀念,不可取。他的錯誤是屬於 contextual errors,剛好是最難釐清的。大丙(Dabinn)在 zclub.com.tw 消遣李龍文說到:

台灣不適合開放汽機車上路,因為台灣用路人的道德太低了。建議市區全面改為人行步道,高架及高速公路僅供腳踏車行駛。如此一來,交通問題沒了,污染沒了,稅金問題也沒了。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

重型機車迷抗議要求開放高快速道路行駛,交通部:不可能

交通部路政司長李龍文的關鍵談話,整篇新聞轉貼過來。看來是要來擬一篇真正的各國相關政策比較研究報告了。從摩托文獻慢慢下手吧。 中廣新聞網:

重型機車騎士昨天群聚街頭,抗議每年繳交高額稅費,卻不能行駛高速及快速道路,對此,交通部路政司長(李龍文)今天表示:受到國內道路條件限制以及民眾守法習慣不足,政府『不考慮』開放大型、重型機車行駛高快速道路,至於稅金偏高問題,李龍文說:要財政部同意才能調降。(彭群弼報導)

政府去年七月一號,開放進口大型,重型機車,同時辦理牌照以及駕照的發放,原本被市場預期可能一片蓬勃,超過250CC以上的機車市場,一共卻只有一千兩百多輛,與業者預期一萬輛以上的規模,只能用『少得可憐』,前一天,四百多輛重型機車的車主,在民意代表出面下,齊聚台北街頭抗議!主要訴求就是現有法令不合理,車主要繳交高額稅金,卻只能享受與50CC相同的路權,相當不合理!對此,交通部路政司長李龍文表示:國內的道路條件有限,一旦開放大型重型機車走上高快速道路,不但影響汽車駕駛人,更會帶來更高的危險,例如:高快速公路的路面上都設有反光指示的凸起標誌,可能讓機車騎士摔車,現有快速公路與高速公路設有交流道連接,容易誤闖等等。因此,李龍文明確的表示:現階段不會考慮開放高快速道路,機車族無論排氣量有多大,只能享受機車的路權,畢竟『機車終究是機車』。至於重型車迷抱怨國外早就開放機車上高速公路,李龍文則是認為:國人守法觀念薄弱,兩者不能相提並論。有關重型機車稅費太高的問題,李龍文也指出:多交錢就可以享受較多的權利的說法,有短似是而非,畢竟開昂貴進口轎車的民眾,也沒有因此享有更多的道路使用權益。此外,汽機車的相關稅費,都屬於地方稅,一旦調降,恐怕涉及地方財政問題,相當敏感,得由財政部去傷腦筋。

BMF: 英國官方有意將所有車種植入追蹤晶片

Steven 的發信,他目前擔任英國 BMF 的研究員。原新聞來自太陽報。為什麼轉錄這一則會內的消息呢?這根本次的遊行其實有間接的關係。重車在台灣的路權問題,並不是一個 motorcycle 單獨的問題,而是整個 social problem。信件內提到:

Also photos on driving licences was essentially a ‘national’, not ‘motorcycle’, issue.

遊行訴求取簡明速捷之道,這是權宜,但是刻意撇開與速客達和一般兩輪用車之策略,應該很難獲得社會群體的同情和支持。然則,重車(摩托車)問題若能慢慢釐清,未來受益的是所有用路人。本次的遊行是一個開端,沒能聚集能量讓媒體了解這個關鍵點,是可惜之處。皮可以是如此,但是骨最好是整體的兩輪世界。否則下一次就要納入《Bikers: Culture, Politics and Power》去寫了。以下是 Steven 原文的轉載。

‘Hard’ Big Brother issues first arose in the UK during my time with the 2nd Directive on Driving licences in 1988: The Directive included a requirement that Member States stipulate that the driving licence include a photo. In the insidious way of the European Community, in order to undermine principled opposition to the licence as a ‘backdoor identity card’, the Directive gave Britain a ten-year derogation during which it could keep the old British driving licence without photo. But new driving licences now include a photo: I believe that the British Government even brought in the requirement early (My memory is that the ‘reason’ was to stop impersonation of candidates for the driving test), before the ten-year period of the derogation was up.

The BMF could only get MEPs to move so many amendments to the 2nd Directive on Driving licences (It was viewed as a ‘British’ novelty even for us to ask them to move more than one amendment!). Also photos on driving licences was essentially a ‘national’, not ‘motorcycle’, issue. Liberty of the subject issues hadn’t become the present flood, nor did they impinge so directly upon motorcycling. So the BMF confined its amendments to the purely motorcycle provisions of the Directive.

Many thanks for circulating the URL of the ‘Electronic Vehicle Identification’ article! I’ve passed it on to BMF colleagues. My quarterly BMF reports now summarise campaigns under heads that include specifically: H. Restriction, Surveillance, Police powers, Safety bans etc. In yet another proposal, in the name of ‘mitigating congestion’ or enhancing ‘road safety’, to ratchet up the legal powers or technical scope of the British Government to mount surveillance of the private activities of the citizen comes as no surprise.