部落天際,無限延伸(2) – 簡述 Motomosa 的理念

關於 Motomosa 計劃之思路的快速整理和所欲點滴解決的問題與滋養的文化生態圈。以摩托車為主軸,扣連分項指標:部落格(blog/moblog)、社群(drupal)、開放源碼(open source)、聰明暴民(smartmobs)、社交軟體(social software)、社交節點(social nodes)、手機(mobile phones)、共筆(wiki)、網頁親和力(accessibility)、創作共用(creative commons)、個人出版(personal publishing)、公民新聞寫作(civil journalism)….等等之初階運用的企劃。

以下僅包含網路部分。關於道安駕駛體驗、賽事經營、摩托權益促進動作等,另待醞釀。 分項指標簡述:

* 部落格(blog/moblog)
** 無論部落格之定義為何是,然則,在2002年後的這段期間之內,部落格肯定扮演了個人網路生態之關鍵分水嶺和樞紐的工具價值。簡單定義來說,部落格「肯定」了個人發聲在網路時間推演軸線上的價值。Motomosa 提供對於摩托車、旅遊、草根文化和個人書寫的簡單介面與工具
** 至於 moblog 的部分。Motomosa 預計支援經由 Blogger API(not sure about the techincal term) 由行動裝置端(手機、PDA)做發文、編輯、修改、瀏覽、訂閱RSS之功能。並且計劃提供類似日本 WebNum 台灣版簡單服務,可直接由手機端鍵入快速網址「ampm.at/參數」進入 Motomosa 內相關的鄉鎮頁面(記憶口訣「從早到晚都在/參數」)
** 另外,drupal 支援 movable type(經測試) 所送過來的「trackback 和「ping」,因此所謂「社群外」的使用者也可以串聯討論

* 社群(drupal)
** Motomosa 所欲改善的問題是目前台灣大多數摩托車相關的網路社群多以論壇式來經營後,長期所必須面臨的困境,這些困境簡單來說包含了:
** 社群知識累積的整理和呈現(presentation)不佳
** 網路初階使用者對於檢索功能不熟悉,導致重複貼文,讓價值較高的文章埋於討論串之中
** 多語呈現在 Big5 下殘缺不佳
** 社群知識的取得不益
** 社群知識和經驗之保全不足
** 提供培養台灣新一代的摩托車愛好者一個聚合(fusion)而不是零合(zero sum)的社交場所
** Motomosa is to provide a dedicated ground for promoting “Thinking Riders" image to the public

* 開放源碼(open source):
** 不採直接而取間接「推廣」Open Source 的路線。Motomosa 採取 Open Source 的解決方案,讓車友/使用者不知不覺間培養起 Open Source 軟體的使用觀念。等使用習慣長期一培養起來,使用者本身的使用習慣、使用者本人、使用者的創作就更易為傾向有 Open Source 的味道
** 採取 Tim O’Oreilly 所揭示,提供一個在 Open Source 社群外的使用者一個參與的架構(或參考《泡泡與磚頭(上)》)。架構的哲學是 Open Source,但是作用的場域是廣義的摩托文化

* 聰明暴民(smartmobs):
** 運用簡單但是 smart 的 technology,以草根式的路線來完成協同式的計劃,例如採用 SMS/MMS 以達到成本分散但擁有高聚集效應的主題式內容的呈現
** 使用網路,並且改善車友在道路的實際際遇
** 利用「smartmobs」來增加摩托文化的社交資本(social capital)、提供共享、降低不同社群間的隔閡

* 社交軟體(social softwares):
** 軟體和社群的作用為社交(社會交流),促進車友間不同知識型態的流通、分散、分佈、保存、典藏、汲取、擷取、轉化等等

* 社交節點(social nodes):
** 短期內以分佈在台灣各地區的車友們為社交節點,負責所熟悉之省道、縣道、鄉道或是鄉鎮部分。中期為亞洲各地區其他使用中文的車友。社交節點是手機套在社會的延伸態;聰民暴民哲學的社會想像態;雙網合一的進階草根態

* 手機(mobile phones):
** 開始實驗以手機閱讀社交社群的可能性,進而拓展到以手機出版利於手機出版型態的資訊內容,利如 event 的快速照會和通知
** 結合 moblog,包含影像、音聲和影視。在手機端完全職員個人出版前,先以 Motomosa 為載台來建立起有「效率」的使用者習慣
** 突破傳統媒體對於摩托文化的宰制,改善個人媒體的生態

* 共筆(wiki):
** 請參考 wiki 分類的簡單介紹。Drupal 內可以使用 Books 的方式以達成「折衷 wiki」的共筆系統

* 網頁親和力(accessibility):
** 朝符合W3C規範的標準努力,確保非 Microsoft IE 之外的好瀏覽軟體能無誤瀏覽

* 創作共用(creative commons):
** 詳見 http://creativecommons.org/projects/international/tw/

* 個人出版(personal publishing):
** 提供摩托旅遊文學寫作的實驗空間
** 提供全世界唯一的開放式摩托文獻資源和討論架構

* 公民新聞寫作(civil journalism):
** 待續

所面臨的問題:

* 文化語意:
第一個,Motomosa 的主要訴求是什麼。見名可奪其義 -「摩托摩莎」:摩托指的是摩托車,而摩莎匿譯為台灣。國際通用上,「摩托車」泛指繁體中文「機械腳踏車」中的「motorcycle」,而在台灣地域的影響下,機械腳踏車包含了 motorcycle、scooter 和加掛輔助輪的前兩者,或更進一步乾脆將「速克達」稱為「機車」。而禁了將近二十年的排氣量超過 150cc 的 motorcycle/scooter 則因語意排擠,俗稱為「重車」或是「大型重型機車」。「重車」一名詞遂三不五時與 Hino、Volvo、Man 等「貨運重車」互享語意
** 影響層面
沒有統一或是可以接受的譯名慣例,因此台灣市面所有流通,與摩托車相關的書誌雜誌,都已經面臨到「失語」的問題。隨去年中「重車」開放後,相關資訊的素質和譯名慣例之一致性,因大眾需索增益,低落情況更加惡化

* 近程施行概略
** 2003/07~2003/12 構想與籌備階段
** 2004 年年底由 Schee 先單獨跑完台灣省道(4572公里)與線道(3425公里)之所有路段
** 於台灣各大專院校機研社分享騎乘經驗
** 系統性翻譯各國(英、日、澳、義)考照指引
** 網站特別提供女性車友專區

* 短中期
** 往後以四年為一季,組隊跑整個台灣三一九。記載台灣的道路、常民文化與歷史
** Team 成員取得國外教練認證

* 中期
** 與國外旅行社合作,開辦騎乘體驗營,如歐陸阿爾卑斯山北義路線、蒙古人民共和國路線、中南半島路線、印度路線、澳洲路線

* 其他問題
** 資金
** 人力
** 技術
** 團體間的 politics

總歸一句:Motomosa 是 Creative Commons 在「Open + Commons」下的願景,利用台灣和世界絕緣的摩托文化之特殊態勢所產生的企劃。


探索更多來自 T.H. Schee 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

部落天際,無限延伸(2) – 簡述 Motomosa 的理念 有 “ 2 則迴響 ”

回覆給Schee 取消回覆

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料