Month: February 2004
2004,手護台灣
相關連結:
手護台灣數位典藏歷史活動、百萬人手護台灣
活動歌曲下載,和平之路(4.6M),美麗的島嶼(4.8M)
以上資料來源:紀念二二八
另有東森網路新聞直播在:http://www.ettoday.com/av/new_av/ettv_online.asx
我沒有時間多去查詢。若有其他線上即時的資源,請不吝於 comment 部分補充。感謝;感恩;感念。
補充(17:58):手護台灣約會全紀錄、波羅的海三小國牽手紀念網站
遲來的好消息 – 關於 Paypal
剛才 Paypal 寄來的信件通知:
太好了,雖然我 paypal 帳戶裡的也沒收過什麼 donation,不過至少從現在開始,錢應該是可以領出來了。有沒有看到首頁右上角的那個「Make a Donation」圖標(在 ezPay 的上面)?往右邊,對,啊不對不對,要點下去才對。;)
FormosaWay.org
FormosaWay.org – 我要獻給台一線的專門網站。預計半年內全部完成。不過現在即早釋出。我會持續書寫和不斷的改善。
註:後端使用 Drupal。
長跑預告(02/28)
02/28,我會在當天從台一起點,直接往南奔去。目前預估至少會有三輛車(大綿羊),男女成員各半。兩個地方的 moblog 已經設定好了,分別是 228.textamerica.com 和 moblog.typepad.com/photos/228/。閒置了將近三個月的 moblog.typepad.com 我會利用明天好好的整理一下,跟 schee.info 這邊的排版和顏色配置看齊。順利的話,moblog.schee.info 在當日也會有半即時的影像進來。 228.textamerica.com 是開放型的 moblog,假設你當天也在台一線上,你可以試試看直接用手機夾個圖檔,直接寄電子郵件到 228.228(at)tamw.com。那麼你所拍攝的影像會及時的傳送上去。限制為一張影像大小不得超過 700k,檔案格式以 jpg 為佳。
在這麼短的時間內壓縮這麼多程序,騎車的時候還要三不五時顧及到網誌/行動網誌的出版。腦力與體力,兩者俱要得兼,實在是有點不人道。;)
補:如果有人願意伴跑,或在某些路段一起併走,也可以跟我聯絡。我的 email 是 info (at) motomosa.com。
Active Bike 和社會形象〈一〉
上個月底收到 Orkut 的邀請函之後,我也加入這個共榮圈。當然,第一件事就是找有無志同道合,並且已經建立成型的小社群。我順勢打入關鍵字「motorcycle」後,看到了一個名為「Active Motorcycling」的團體。
Active Motorcycling?這讓我想起一直非常遺憾,沒有親身參與的一個社群。在1996年底時,幾位對於摩托車和其所衍蘊出的影視文化、社群政治、團體角力、運動本質、道路安全、媒體形象、社會輿論反應…等等有紮實興趣的車友們,共同建立了一個網路雜誌《ActiveBike.com》。ActiveBike 是一個網路車界的里程,不只是因為嚴謹的思考和互動被奉為是刊文的評鑑基礎,更重要的是,整個社群蔓延著一鼓相當強烈,有別於當時普遍過度崇拜機械思維之氣氛。 我去信問了 Orkut 裡 Active Motorcycling 小社群的建立者,他回答說:
Activebike was a great online publication; they definitely emphasized riding within a context, and covered some important topics such as safety, community and purpose.
Riding for riding’s sake is great, but sometimes it’s necessary to consider the reason behind the action. When you’re throwing a leg over the machine, having an idea about the significance of your action is essential to fully appreciating the ride.
I didn’t intend for this to be a political forum, but I’m sure some politics will be discussed. I’m more interested just to see how many people ‘get’ the notion of ‘active motorcycling.’ I’m pretty happy with the results so far.
網外盪弦,知音響起,跨越時間和地理的鴻溝。我還記得 ActiveBike 的 banner 是鮮橘色的「A Compendium for the Thinking Rider」大字。希望有一天可以在台灣看到類似性質的大車社群或是網誌的茁壯。
補充:activebike.com 已於 2001 年中關站
晨跑
明日早晨六點出發,預計中午十二點前補完台一線 0km~115km 之影像。方向為由北去南之車道。為避免車行方向與日出於東南互對交視,造成炫光。這一段的台一線略為東北西南走向,致有此考量。若朋友明日於路旁見詭異男子,行跡快速,手拿數位照相機猛往路中間拍,那應該就是我。打聲招呼吧。
咦?突然搞不太清楚是該北往南還是南往北。
數位照相義工報名處
代為轉貼與發佈:數位照相義工之報名處…
* 很多人想在牽手路段,同時認養該路段,當數位典藏歷史照相義工。這裡有我們義工數日熬夜,整理出的全國各縣市最詳細路段資訊,請轉信給:〈一〉你的親朋好友參考、認養路段;〈二〉你的社團,轉信所屬會員、認同者。
* 更希望大家能到自己常去的論壇社群,Post 數位典藏歷史急徵1500位照相義工消息;並請該朋友代轉信其親朋。
行進間的快速照相 – 以台一線為例
摩道王車友鼓勵,感心萬分,我轉回應在此。或許有什麼樣的更好的做法也說不一定。 ============================
其實不太會,我體力沒什麼問題。不過有一些經驗可以交流一下。比如說,類似的行動以摩托車來做會優於四輪車。而大綿羊又會優於一般摩托車。台一里程標誌,原則上是設在分向線的安全島上,但是若無安全島路段則會改移至本車道最外側,通常是路肩以外。橋樑上則不一定。
因為照相時要臨停,所以開車會很麻煩,至少要兩個人力才能快速勝任工作。市區沒有什麼地方讓你臨停,但是摩托車就方便多了。可是類似楠梓進高雄市的到九如一路口的路段,安全島上的標誌會被慢車道的左側路樹擋住,所以每騎一段,都要記住自己車上的 odometer(里程表),預想記下前一個里程標誌的里程數,然後再推估下一個里程標誌的出現,並且在路樹中利用視覺動態去 search 和 locate 里程標誌。
對於騎士體力的要求比較高,因為不只是平常的交通狀況要注意,而且而要在很短的距離內和很快的時間之下,馬上 locate 出里程所在,轉頭確認、打右燈、減速、停駐、定位、拿相機、取景、按下快門、確認寫入記憶卡、收相機、啟動、打左燈、轉頭確認、加速、靠入次線道、熄方向燈、再轉頭確認、打左燈、靠入主線道、加速、熄方向燈,朝下一個里程前進。這是我後來用的 SOP(標準作業程序)。當然,車流一多,狀況會更複雜。
台一線測試相簿出爐
台一線測試相簿出爐了。幾個問題我現在先說明一下。 * 相簿開始的部分是台十七線高雄往屏東段
* 這個相簿只會當成是網路端的備援,我還會洗一套 4×6 的照片出來
* 正式的線上藝廊還在實作中,會以 blog 的形式呈現
* 正式的藝廊會將台一線各公里的詳細對應鄉鎮列出
* 正式的藝廊會提供讀者書寫和台一線各公里之詳關對應鄉鎮的史料、文獻、心得感想的空間
* 先丟在我這裡的四百多張圖片,我不會再去分類整理,所以請有興趣的人自己找一下了
* 相片的取景相當的沒有美感,我知道這一點
* 取景的時間非常急促,通常每一個里程從車輛完全停止、照相、加速離開,大約花費十秒左右
* 同樣是在每一個里程點照相,也會有很多例外的狀況出現,讓你必須花費超過一分鐘才能取的一景
* 若將取景時間計算進來除以所 cover 的里程數,那麼最 optimal 的時速大約是四十公里(騎乘 Yamaha Majesty 250)。低於 20km/hr 是常態。若使用家庭四輪房車,那麼時速算下來,我估計大約是 15km/hr ~ 20 km/hr。
* 若單人工作,那在這種情況下最好的交通工具會是 Gilera Nexus 500 或是 Aprilia Atlantic 500。Suzuki Skywave 650、Honda Silverwing 600 和 Yamaha TMax 的 0~400m 加速資料我不清楚,但應該可以提昇到每小時「照相時速」到 50km/hr。要把這個 performance 提昇,門檻會越來越高。
* 市區的情況會很多,例如幾個比較大的省轄市
* 使用小水管繼續上傳另外的三百多張
* 目前台灣市面上照相手機的畫素仍然不佳,因此沒有使用,不然會是取代數位攝影相機的絕佳候選
* 這次的經驗可以轉移給往後真正具有規模的 motomosa 使用
其他我想到再補上來。也請不吝指教和建議。
「數位典藏國家型科技計畫」92年度成果展即將登場
數位典藏通訊,我純粹代發資訊。21號來去走走,學學一些步術。:)
辦公室維運分項計畫/出版子計畫/賈馨潔
臺灣懷舊照片及各種拓片古籍、考古資料、蝴蝶生態照片、臺灣本土植物標本資料、軍機處檔摺件、內閣大庫檔案及大溪檔案、中國歷代器物與宮廷珍玩,「數位典藏國家型科技計畫」將帶領您透過網際網路,將文物國寶「e」網打盡!
「數位典藏國家型科技計畫」將於93年2月20日至22日(週五至週日),於國立臺灣大學綜合體育館舉辦「92年度成果展」,免費開放民眾參加。詳細資訊可至活動網址查詢,或來電詢問(02-27883799轉1465、02-27899958)。
數位典藏活動〈二〉
詳細路線與路段認養的資訊。活動網址為:www.itaiwan.org.tw。另外,我預計明天(02/18)會開始第二次的試跑(第一次是前幾天的02/14),並且夾帶一些工作項目要完成(先賣個關子)。我對於道路和騎乘安全的要求相當龜毛,所以在 02/28 正式起跑前至少會完成四次,每次大約五百公里的 test ride。圖方便,騎乘車種為 Yamaha Majesty 250,路段是台五線起點到台一線終點。:)
新的 Wireless 服務熱點
Formosa Way
今日所參加的活動:「福爾摩莎之路」,簡短的記者會,我也有機會講了幾句話(as a motorist)。這條 Formosa Way 雖然遙遠,但希望卻是無窮。今年三月底之前,我會在台灣本島的所有鄉鎮間,以摩托車為交通工具,拜訪故知友人與會會新識。

祈禱計劃的日子,天氣要好一點啊!
數位落差 – 書籤的整理
中時:《「我的最愛」跟著我走》
tm:《值得注意的共用書籤系統 del.icio.us》
數位典藏活動
針對228百萬人牽手護台灣活動,基於對歷史足跡的保存,主辦單位特別增加「數位典藏歷史」活動。由於路線的遙遠及攝影人力的匱乏,急需徵求有數位相機或會攝影之志工。徵求人數2500名,連絡方式如下:
連絡網站:www.itaiwan.org.tw
若有問題請連絡電子郵件信箱:www (at) cotaiwan.info
牌稅問題
轉活動公告。我支持訴求,與主辦單位沒有利益關係,會以典藏紀錄的角度和車友的身分出席,就如去年兩次的摩托車遊行一樣。
集合時間:3月3日下午1:33
集合地點:財政部愛國西路大門口
訴求:重車牌照稅應比照「自用小客車牌照稅」/重車保險費率應比照「自用小客車保險費」 始符合公平對等正義原則
原文:重車地平線
Test Ride Tango Alpha India 1
預計二月十五日開始 test ride,準備 formosa/motomosa 路跑實戰之第一階段。所 cover 的工作和進度,待來日補上。本次 test ride 活動之代號為「Tango Alpha India One」,簡稱「TAI1」,路線為台一線全段。
Vyrus 984 C32V
Howard Dean 的慘敗與集體想像
Dean 的網路小額捐款,不是在短時間內創了紀錄,甚至讓黨內競選對手起而效尤嗎?半年內網路聲勢大起,儼然已有確立與布希競選的態勢。傳統媒體開始盯梢。Wired.com 甚至為書作讚,趕緊搶標 credit 的龍頭。「網路發明了 Howard Dean」一論,甚囂塵上。然則在眾人殷切期盼,新網路時代政治教主降臨之屆,民主黨內第一輪初選的結果,卻狠狠甩了所有人一個巴掌。
Clay Shirky 力作,Howard Dean 在初選慘敗的觀察:《Exiting Deanspace》。
KTM 影像資料庫
奧地利越野摩托車大廠 KTM 的官方影像資料庫,有大圖 eps/tiff 可下載。三大廠隊(國際/西班牙/法國)的參賽或是車測 photos 也可尋得。看完後,準備好開始踏入山車的世界了嗎?:)
英國越野摩托車 campaign 和台灣山車的處境
最近英國的這個越野摩托車的請願活動引起不少迴響。這個請願活動目前已取得成立於 1970 年的 The Trail Riders Fellowship 的支援。
Reasons to Ban Trailriding
I’ve listed below the reasons usually given for wanting to ban trailriding, whether nationally or on specific lanes. None of these reasons stand up to scrutiny and in each case I’ve given examples of arguments that can be used to counter those reasons. Further examples can be found in the FAQ.
Trailbikes damage the ground on which they ride.
Untrue. They can of course be made to damage the ground by irresponsible riding, in the same way that irresponsible ramblers leave litter. Somehow I can’t see the Ramblers Association being too impressed if there were calls to ban walking because some people leave litter behind.
Even if this claim were true, to use it as a reason to ban trailriding is yet further proof of the hypocrisy involved. You only need to visit any National Park to see the damage caused by walkers. The Brecon Beacons National Park are embarking on a £90,000 project to repair some of this damage. This will involve using 250 tonnes of stone, flown in using 300 helicopter airlifts (http://www.breconbeacons.org/pressrel/). £6 million to helicopter in stone for the Pennine Way in the Pen-y-Ghent area. £1 million to repair footpaths in the lake district. If our opponents are so worried about the damage they claim we cause, why aren’t they calling for a ban on walking in the Brecon Beacons, and other similarly scarred National Parks?
One of the most significant pieces of evidence to use when countering the damage claim is provided by the British Ecological Society. They made a study of Green Lanes in Cheshire in 2000/2001. Of the 46 lanes they studied, off-road motorcyling was considered a threat on only one, putting it on a par with cattle and garden refuse dumping as a “threatening process”. Conversely, walkers and horseriders were the sole threat on three lanes, neglect on six lanes, and farm vehicles on eleven lanes.
The report concludes that off-road driving activities “do not appear to be a significant factor in green lane condition in the Cheshire lanes surveyed, with farming activities more likely to cause churning of the track. Recreational activities whether caused by vehicles, horse-riding or walking affected only 9% of the green lanes examined.” Motorbikes only affected 2%.
Trailbikes are excessively noisy.
Untrue. Trailbikes fitted with the original road legal factory silencers are very quiet. I frequently get within 30 yards of walkers before they even know I’m there. Some people do fit louder, illegal silencers for whatever reason. These people are breaking the law, and are very much frowned upon by responsible trail riders and organisations such as the TRF. They are breaking the law, and it is up to the Police to enforce that law.
Trail riders are a hazard to horses.
Untrue. The vast majority of trail riders always stop and switch off their engines when they encounter horses. Of all the other groups of people we meet out on the trails, horse riders are generally the friendliest, and most likely to stop for a chat. Many trail riding clubs help out at horse cross country events, by marking the course and marshalling. See the “Assisting at horse events” section of the TRF website for further details.
There are undoubtedly some horse riders who would like to see motorcycle trail riding banned, but they are very few and far between. I have never had so much as a dirty look from a horse rider in over 30 years of trail riding; it’s a shame I can’t say the same about ramblers.
Trailbikes scare animals.
Maybe they do, but certainly not as much as people on foot do. Animals are used to vehicles in the country; farmers with tractors and quadbikes abound. People are the natural predator, not vehicles. Indeed one of the ‘hazards’ when trail riding in Wales is being mobbed by sheep who mistake you for the farmer.
Trail riders also tend to spend less time in any given place than other users, thus ensuring the duration of any disturbance to animals is reduced.
If motorcyclists want to ride off-road, there are plenty of dedicated areas for them to use.
This suggestion is so absurd, it’s laughable. There are some dedicated areas, mainly motocross practice tracks. Telling trail riders to use those is akin to banning horse riders from bridleways, and telling them to use Cheltenham race course during practice days. How about banning walking in the country, and telling ramblers to walk in circles around the track at their local athletics stadium? I’m sure that would go down very well.
Trail riding is NOT about trying to ride as fast as possible over rough ground. It’s about enjoying the countryside, spending time with friends, keeping fit, learning new skills, and generally just enjoying yourself. Sadly this government seem determined to outlaw anyone who gets any kind of enjoyment out of vehicles, thus making us a very politically incorrect group.
Vehicles should be banned to stop illegal use of Rights of Way.
Fly tipping and abandonment of burnt out cars are frequently given as the reason for applying a TRO (Traffic Restriction Order) to a particular lane to stop vehicles from using it. Another absurd piece of ‘reasoning’. If people are already using Green Lanes illegally, why on earth would anyone think introducing another law will stop them? It’s not unlike creating a new law banning people from walking on carpets which don’t belong to them, in the hope that it will stop burglary.
People who steal cars, drive them down Green Lanes, then set fire to them, are not going to stop doing so just because vehicles are banned from that lane. People who ride stolen motorbikes, or illegal motocross bikes on Green Lanes are not going to stop just because the trail has a TRO. The only people who will stop using those lanes are the ones who currently use them legally i.e. responsible trail riders and four wheel drivers.
In some cases, barriers can be erected to stop vehicles accessing a particular lane. This may stop the fly tippers and car thieves, at least until they break them down, but it’s hard to imagine how illegal motorcycle users could be physically barred without also blocking horse riders.
Kuro5hin 上有趣的 Taiwan Referendum 文章
Kuro5hin 上難得看到切身議題的文章:Referendum, from Taiwan’s perspective。而 Forumosa 上也有相關長的討論串。
中央社:提升合歡山旅遊品質 林務局將擴大民間投資
台北書展的意外收穫 – 摩托漫畫
本來沒打算參觀書展,但還是去了一趟。只逛了國際區和政府出版品區。茫茫間無意相中六本意外的摩托好書,分別是五本法文繪本外加一本捷克的汽機車發展工業史料(別忘了 Brno 跑道)。大收穫哉。捷克文的那一本(非漫畫)實乃天降好禮,我和 Svět knihy 攤位的 Dana 詢問了一下後,她二話不說,大方相贈。這著實讓我高興了好一會。她目前是 bookworld.cz 的 managing director,本次來台似乎是準備為五月六日至九日的布拉格(Prague)當地國際書展做些宣傳。
以下開始為書目資料:Když začal vonět benzín aneb Obrázky z dějin motorizmu v Českých zemích od roku 1918, Jan Králík, nakladatelství MILPO, 144 stran A4, vázané
Calagan – Rallye raid
Tome 1
Fane (Dessinateur)
Jean-Pierre Fontenay (Scénariste)
Patrice Perna (Scénariste)
Collection Humour
Format : 298 mn x 225 mn
48 pages
Paru en novembre 2000
ISBN : 2869678967
Hachette : 7389646
EAN : 9782869678965
Prix : 8.99 €
![]()
Joe Bar Team
Tome 1
Bar2
Collection Humour
Format : 297 mn x 225 mn
48 pages
Paru en mai 2003
ISBN : 2749300568
Hachette : 7340979
EAN : 9782749300566
Prix : 8.99 €
![]()
Joe Bar Team
Tome 2
Fane
Bar2
Collection Humour
Format : 297 mn x 225 mn
48 pages
Paru en mai 2003
ISBN : 2749300576
Hachette : 7340987
EAN : 9782749300573
Prix : 8.99 €
![]()
Joe Bar Team
Tome 3
Fane
Collection Humour
Format : 297 mn x 225 mn
48 pages
Paru en septembre 2003
ISBN : 2749300584
Hachette : 7340995
EAN : 9782749300580
Prix : 8.99 €
![]()
Joe Bar Team
Tome 4
Fane
Collection Humour
Format : 297 mn x 225 mn
48 pages
Paru en septembre 2003
ISBN : 2749300592
Hachette : 7341019
EAN : 9782749300597
Prix : 8.99 €
![]()
Joe Bar Team
L’Encyclopédie imbécile de la moto
Bidault
Bar2
Collection Humour
Format : 238 mn x 150 mn
192 pages
Paru en octobre 1998
ISBN : 2869677464
Hachette : 7361876
EAN : 9782869677463
Prix : 10.55 €
我不看漫畫的。但得知除了英國的 Ogri 外,還有人專走這條路線,這倒也新奇。眼尖的車友可能會注意到那一本《Calagan – Rallye raid》的故事腳本有達卡拉力賽老手 John-Pierre Fontenay 的痕跡。我稍微翻了一下所有的書,感覺這些漫畫很能「體現」法國人玩摩托車的調調。
延伸一:部分書籍的照片
延伸二:www.motorjournal.cz