看到自己的小孩 突然心理一陣哀戚

從Vista那邊看來的〈臺灣的驕傲:詹詠然、莊佳容黃金雙打〉:

莊佳容這位網壇新秀在澳網竄出頭,但父母為了栽培她可是吃盡了苦頭。為了幫佳容籌措出國的旅費,賣車子、向銀行貸款當卡奴,莊家人都做過;最慘的時候,家裡只剩下2000元可以花用,那時候連明天怎麼活都是問題?現在看到女兒成為台灣驕傲,莊媽媽也紅了眼眶。

我也來照樣造句好了,希望是未來式:

徐子涵這位車壇新秀在達卡拉力賽竄出頭,但他為了栽培自己可是吃盡了苦頭。為了幫自己籌措出國的旅費,賣機車、向銀行貸款當卡奴,他都做過;最慘的時候,連虛擬主機月租的29塊美金都付不出來,那時候連明天怎麼活都是問題?現在看到自己的女兒長大了,徐子涵也紅了眼眶。

所以該哭的是我吧。

Taipei Government Search

正在整理「台島萬里」的資料,並且調查各縣市自治單位RSS導入情形。乾脆順手就把台北縣市所有鄉鎮市公所的網站看過一次,做了個搜尋引擎:

和「台灣熱門部落客搜尋引擎」的使用方式是一樣的。嫌麻煩的話,我抓幾個關鍵字,你直接點下去試試:

* WiFly
* 貓空 纜車
* 耕莘文教基金會
* 排水溝整建
* 大型重型機車
* 聯合婚禮
* 徵文比賽

其實西澳政府也利用Google Co-op做了一個。

延伸閱讀:

* 不只是玩具:Google Co-op

位置情報和書籍內容

Books: Mapped:”

So why not visualize places mentioned in books on a map? Now you can. Our team has begun to animate the static information found in books by organizing a sample of locations from them on an interactive Google Map, with snippets of text from the book, and links to the actual pages where the locations are mentioned.

範例:

* The Travels of Marco Polo
* Around the World in Eighty Days

雖然科高和博客來有合作,但在台灣要試行這服務,可能要兩年。不過把自己的書(網路版)這樣弄可能會相當有趣,可以省掉一些談圖資授權的步驟吧。

有點相關:

* 計畫辦公室技術研發分項計畫–時空座標—歷史地圖運用的推動

強國夢(二)

1988年時我讀完這本書後,就放棄了成為專職運動員的夢想,但這兩天因為詹詠然和莊佳容而突然冒出來的網球熱,又讓我想起了趙瑜當年的《强国梦》一書。重讀:

开篇的小故事,讲一位年届古稀的老革命,自命为体育迷,却对任何项目的门道‘一概稀里糊涂’,每逢转播有中国参加的国际赛事,必端坐于电视机前,过程不看,专等升国旗奏国歌;若中国输了,便要骂娘。这位老革命,我猜想他大概是行伍出身,所以有“燕人张翼德”一般可爱的性情,对他来说,体育比赛犹如战场,要的便是将旗帜插上敌方阵地。

多讀一些: