親職、小孩、網路

本誌觸發點:CNN Money – 4 of 5 children get e-mail spam

tm 在上一篇〈Made in Taiwan – Baby Blogs〉提供了幾個資源,分別是:(1) 奇蜜親子網(不支援 mozilla firebird?) (2) 寶貝花園 (3)信誼基金會教養大家談。令我拍案的觀察是,tm 說:「相對於都會媽媽,奶爸的網路社群還處在低度發達的階段,像kimy 的奶爸區中,談的很少與小孩、親職有關,反而變成另一個政治、時事討論區,與目前社會中年輕父親在親職裡扮演角色愈顯吃重的情況恰恰相反」。 seuss.jpeg

當然了,我應該是還沒有小孩。易地而想,若真的小寶貝踏到我的鍵盤上時,我可以會滿肚子火,直接殺上論壇找人發洩。不過, tm 所說的情況,我還是非常難去理解。奶爸之責任如此重要,怎麼還有閒去聊(read: 鬥嘴鼓)這麼多的政治和時事?

我觀察自己和小妹之間的互動,深深體會到早期親子(人)間的接觸在未來幼童的身心發展過程中,會造成多麼大的影響。我們換到網路的情境上來討論。三十歲上下的父母親還可以跟上網路的腳步,失語的現象也不若再追溯上一個世代的父母親們。那麼,網路在父母與小孩子之間,在育兒的一個與一個家庭之間,在所有育兒的父母親之間,可以如何去運用和發揮?

Epson 去年的印表機廣告(夏天到了?),賦予了親子間利用數位攝影和家用沖印設備溝通的新語彙。女友直說,那一定是有小孩子的廣告人想出的點子。那,麻瓜式的部落格呢?或是另軍突起的 fotolog

我還是要把 International Children’s Digital Library 拿出來再放送一次。

GiG 網誌版

GiG: American Talk About Their Jobs(bn.com, amazon)

gig.gif “The accounts are wonderfully revealing, with gritty and almost shockingly honest detail. For all their variety, they weave a cohesive, passion-filled story of what people bring to their work. It’s an addictive read.”
— Harvard Business Review’s Best Business Books of 2000

“I love this book! It’s surprising and entertaining and makes the world seem like a bigger and more interesting place. Gig manages to document everyday life and give pure narrative pleasure at the same time. One feels proud to live in the same country as the people in this book.”
— Ira Glass, host of This American Life

台灣部落格路人甲乙的關己論〉後有感。跟 GiG 此書不同的是,部落圈顯然有更強的 issue-oriented 傾向。差異在於,「妳今天格了沒」是否能成為新的問候語?

詢問 DARPA:那注音文怎麼辦

根據 Wired.com報導DARPA最新的企圖是,在一個月內招集計算機語言、自然語言學家和程式設計師,寫出一套可以將其他語文馬上轉譯為英文的軟體。不可能嗎?我不知道,因為 DARPA 這一次應該是來真的。

自 DARPA 放出 TIA(total informaiton awareness) 的消息開始,接續的一舉一動都難逃公眾犀利的檢驗(1, 2, 3)。我好奇的是,注音文的興起(celeste: 或興衰)已經是不可逆轉的事實。既然如此,那在它的好和不好之間,我可以做什麼樣的抉擇?

Allmoto.com 進行結盟合併

AllMoto joins BikePoint

Two of Australia’s top motorcycle web sites have joined forces this week, with AllMoto.com merging into BikePoint. Long time bike journo and mag editor Guy Allen is ringmaster of the new operation, which started up on June 1, and he reckons you’ll be hit with some exciting new features as time goes on.

Made in Taiwan – Baby Blogs

部落地址:www.parentpages.net

提供在台尋求育兒協助的外籍或本國籍媽媽們,一個互相聯絡,互相提供資源的育兒部落群。有blog,有forum論壇,更有互助和自發的社群意識。害的我也想趕快有個寶寶可以上來部落一下。這可能是除了 pinpin 之外,目前台灣部落圈內最為溫柔的對話囉?

Argument, Blogging, Elitism, Smart Mobs, Media Talk, or What? Part One.

Argument, blogging, blogshere, elitism, smart mobs, media talk, or what? 先引一篇文章。 Agonism in the Academy: Surviving Higher Learning’s Argument Culture, By DEBORAH TANNEN

A reading group that I belong to, composed of professors, recently discussed a memoir by an academic. I came to the group’s meeting full of anticipation, eager to examine the insights I’d gained from the book and to be enlightened by those that had intrigued my fellow group members. As the meeting began, one member announced that she hadn’t read the book; four, including me, said they’d read and enjoyed it; and one said she hadn’t liked it because she does not like academic memoirs. She energetically criticized the book. “It’s written in two voices," she said, “and the voices don’t interrogate each other."

Full Text

錯誤的資訊一則(from udn.com)

我發現,只要針對兩大報的網路新聞做更正撰寫的動作,就可以有數不完的素材。以剛才從 u2u 的上看到一則〈 [03:18] GP摩托車賽 飆出時速328.9公里〉一文來說,就是有所訛誤的報導。我更正如下。

重型機車的最快時速是多少?答案是時速三百二十八點九公里!

第一句話就有問題。本次賽事所創的紀錄是 Moto GP 的場地紀錄,而不是重型機車的紀錄。下一段:

卡比羅西上一次的世界紀錄是在賽季前於巴塞隆納測試時所創下,而這次所創下的紀錄時速則高達三百二十八點九公里,

不,這不是世界紀錄,這是 circuit record – 場地紀錄,也是摩托大獎賽的最快紀錄。但是,二輪車的「世界紀錄」是由 FIA 所認可的。Moto GP 是 FIA 授權,有資格進行紀錄認證的單位之一,也是會員。但是廣義的世界紀錄,認可權還是在 FIA 手上。FIA 進行世界紀錄的速度認證是有「級距」之分的,這頗類似拳擊的量級。Moto GP 參賽車輛的排氣規格,目前多在一公升上下,因此會有相對等的級距,或是列入無限量級。吃汽油和吃其他燃料的車種,紀錄有時候也會分開。報導前置的準備,若沒有查證的時間,或許就將機會,考慮開始分給部落客吧?

類似這個錯誤的陳述和報導另有一例:「馬拉松的世界紀錄」。很遺憾,根據 iaaf.org(國際田徑總會)的條文,馬拉松只有 best performance(最佳表現),沒有世界紀錄。

回到比較綜觀的角度,部落客可以怎麼樣來和傳統新聞媒體,「共創」一個讓新聞報導 less error prone 的參與架構?以這則 u2u 上的新聞為例,我大概可以在十五分鐘左右以部落客的身分(if i were a reporter, things would be different)將新聞更正,並且發布到整個網路上,備齊相關官方文件和資訊(以前寫過類似的文章),中文英文都可以。這,有沒有什麼啟示?

再換個立場。一直做更正的動作,也不是長久之計。真正專業的聲音,如果能繞過代工,那會是什麼情景?或這樣問:「讀者需要的是什麼?那,簡潔有力的專業,可以吃到 public attention 的糖嗎」?

延伸閱讀:〈Getting it Right〉 – poynter.org

錯誤的報導(from udn, again)和參與更正的架構?

我發現,只要針對許多大報的網路新聞,就可以有數不完的書寫素材。以剛才從 u2u 的上看到一則〈 [03:18] GP摩托車賽 飆出時速328.9公里〉一文來說,就是有所訛誤的報導。我更正如下。

重型機車的最快時速是多少?答案是時速三百二十八點九公里!

第一句話就有問題。本次賽事所創的紀錄是 Moto GP 的場地紀錄,而不是重型機車的紀錄。下一段:

卡比羅西上一次的世界紀錄是在賽季前於巴塞隆納測試時所創下,而這次所創下的紀錄時速則高達三百二十八點九公里,

不,這不是世界紀錄,這是 circuit record – 場地紀錄,也是摩托大獎賽的最快紀錄。但是,二輪車的「世界紀錄」是由 FIA 所認可的。Moto GP 是 FIA 授權,有資格進行紀錄認證的單位之一,也是會員。但是廣義的世界紀錄,認可權還是在 FIA 手上。FIA 進行世界紀錄的速度認證是有「級距」之分的,這頗類似拳擊的量級。Moto GP 參賽車輛的排氣規格,目前多在一公升上下,因此會有相對等的級距,或是列入無限量級。吃汽油和吃其他燃料的車種,紀錄有時候也會分開。報導前置的準備,若沒有查證的時間,或許就將機會,考慮開始分給部落客吧?

類似這個錯誤的陳述和報導另有一例:「馬拉松的世界紀錄」。很遺憾,根據 iaaf.org(國際田徑總會)的條文,馬拉松只有 best performance(最佳表現),沒有世界紀錄。

回到比較綜觀的角度,部落客可以怎麼樣來和傳統新聞媒體,「共創」一個讓新聞報導 less error prone 的參與架構?以這則 u2u 上的新聞為例,我大概可以在十五分鐘左右以部落客的身分(if i were a reporter, things would be different)將新聞更正,並且發布到整個網路上,備齊相關官方文件和資訊(以前寫過類似的文章),中文英文都可以。這,有沒有什麼啟示?

再換個立場。一直做更正的動作,也不是長久之計。真正專業的聲音,如果能繞過代工,那會是什麼情景?或這樣問:「讀者需要的是什麼?那,簡潔有力的專業,可以吃到 public attention 的糖嗎」?

延伸閱讀:〈Getting it Right〉 – poynter.org

科技創新與智財問題

一份在這個關鍵時期,我需要好好閱讀的 newsletter:

TECHNOLOGICAL INNOVATION AND INTELLECTUAL PROPERTY
Issue 2003-2

To view the contents click on:
http://www.researchoninnovation.org/tiip/index.htm
* * * *
CONTENTS:

1. “The Case Against Intellectual Property"

In this provocative paper, Michele Boldrin and David K. Levine question the fundamental assumptions underlying the economic theory used to support intellectual property systems.

2. 150 Years of Patent Policy Experiments

Do “stronger" patents increase innovation? Josh Lerner conducts an extensive investigation of the impact of pro-patent-holder policy changes on rates of patenting and finds surprising results.

3. Patents on Business Methods

Bronwyn H. Hall provides a review of recent research, both theoretical and empirical, on the economic effects of the patent system. She does this to evaluate the likely effect of the recent U.S. extension of patent protection to business methods.

4. Measuring the Quality of Patents I

A key issue in evaluating the economic effect of patents is the measurement
of patent quality. Evidence suggests that many patents are worth very
little, but that a few are very valuable. Jean O. Lanjouw and Mark Schankerman look at one way of measuring patent quality. They examine the characteristics of those patents that firms find valuable enough to renew and to protect in court.

5. Measuring the Quality of Patents II

Dominique Guellec and Bruno van Pottelsberghe de la Potterie look at the same problem from a different angle. They explore the characteristics of patent applications that are associated with the probability that a patent will be granted (by the European Patent Office). These should be better quality inventions.

NEXT ISSUE

The next TIIP newsletter will be a special issue containing invited articles by leading researchers on “Patents, Pharmaceutical and the Third World."

–James Bessen, Editor

Shoutcast.com

剛才某位網友利用 shoutcast.com 做了 live 的廣播。有趣的聆聽經驗,但是我擔心的是法律上的問題。Shoutcast 的母公司是 AOL,而 AOL 應該會 teaming up with RIAA 等組織。不知道這整個背後,又是什麼樣的企圖。

另外,hcchien 講到的新提案中,可以試著加入 shoutcast?Sony Ericsson 的 P800 應該可以藉由 GPRS 連線聽 shoutcast 廣播?在教育上,英國的 Littleheath School in Redbridge, Essex 曾經在英國衛報(September 17, 2002) 的 Special Supplement, Pg. 12 上介紹到使用 shoutcast 來作為校園廣播和教學的例子。

So how would this technology has to say onto dialogues of social software? And how would it coexist with blogging?

補:查到 peercast.org。Serious contender?

網路失語之後

劉大任:

所謂的知識大爆炸,其實不過是一場騙局。

不妨以網路為例。

我也嘗試上網去追求一些「知識」。我的經驗也許不算典型,但我總覺得,不論 google.com 的搜尋指引多方便,按照這一種程式找到的答案,基本上限於技術層面,與人生智慧的啟迪與覺悟完全無關。

〈書香飄散〉2003/06/05, 壹周刊

陳豐偉《網路時代的失語震撼

一方面是台灣網路的爆炸性發展,一方面是台灣人文領域對網路的輕忽與陌生,造成台灣人文領域對網路的「失語震撼」十分嚴重。試想,像南方朔、楊照、平路、王浩威這些為眾人信賴的知名文化評論家,沒有辦法深入地為網路世界的亂象提出批判,真正瞭解網路的年輕文化人又因為「人輕言微」不受重視時,台灣網路的發展趨勢,就會越來越失去平衡。

劉大任將網路隱喻為「知識庫」的無奈看法是相當粗糙的,把「知識」描述為於縮束自某種「載體」抽離出來的,才能成其價值,或是由 google.com 找到的資料和「人生智慧的啟迪與覺悟完全無關」的圖像,更是可惜,好可惜。

在各種文獻當中,資訊在網路上的傳遞,通常被比喻為水管中的「流像」,致以,資訊是可以傳輸、分流、導向、儲存,並且是難以捉摸的「流體」。這個比喻簡單清晰,我沒有什麼其他的意見。

但是在 eLearning 和知識管理中,這個比喻就會有些限制。首先是資料(data)、資訊(information)、知識(knowledge)的分際難以釐定。分際模糊,也就增加了部署 eLearning 計劃的困難。什麼樣的資料利用什麼樣的機制才能催化為知識,方法莫衷是一。資料和資訊,還可以套用在水管的比喻內,但是知識呢?

我認為將資訊資料想成是大水管內流體的比喻,應該要功成身退了。

來看知識「管理」文獻。George von Krogh, Kazuo Ichijo, Ikujiro Nonaka 在《Enabling knowledge creation》一書中,便採取以非「管理」的角度來探討促進知識生成的藝術。我的解讀是,知識必須和人互動,才有孕育與生成的契機。相信在這一點之上,讀者間歧見不大,也都早我好幾年看了出來。

我們回到劉大任的文章。劉大任在文章中將網路無意間隱喻成一個「超大型的知識庫」,可能就是對於知識孕育的過程中「人的要素」理解不足,過於狹隘,或是說,他本來有一個很好的知識模型,但是卻沒有發現,網路的體系,除了包含他的模型外,更有著他沒有觀察到的特性。那個特性,就是「網路」,就是這個超文本的連結機制。

網路的背後,是一個個凝視在終端機前的「人」。資料、資訊、知識、智慧、還是洞見,都跟人脫離不了關係。網路是另外一個場域,一個多空間的場域,一個和傳統的書本並存並輔的時空間(time-space)。它可以是實體書本的 meta 對話,也可以是 parallel 相存,當然更可以是 background。

將網路化約成只有知識庫的論述,然後自舉白旗將自身「人」的這個要素抽離出來後才批評資訊的爆炸是個大騙局。這種說法,不是不明究理,沒有觀察到網路的社會性,沒有同理心,不然就是,知識的 model 出了問題。

對話存在於任何地方,存在於你有沒有勇氣去嘗試。沒有勇氣,就應該要存有保留的態度,一個接納任何可能性的雅量。

UDN.com’s Blooper

On Jun.02, two domestic bloggers(tm, zonble) correspondingly voiced their concern on UDN.com’s new licensing policy, which was previouly reported here and later posted to Slashdot.org. Four days later at Jun. 06, under the pressure of protest from blog.elixus.org and twblog.net, UDN released a public letter to explain their policy(to bloggers). But according to cached information on Google.com, UDN had stealthly changed their licensing policy just before today. This mischievousness infuriates even more independant bloggers from Taiwan and the whole protest is not over yet. Meanwhile this issue has spreaded beyond the blogosphere to readers of esouth.org, calling more attention to come.

播客?bloger(not typo?)?

近來有些國內的傳統媒體開始注意到 blog 這個東西。有趣的是,我們看到相關報導將 weblog 翻譯成「播客」,或是將 blogger 誤植為 bloger。兩岸三地的部落客們大多習慣使用「博客」或「部落格」來稱呼 weblog/blog。有現成的譯名,卻為何不用呢?

EDGE: A BOZO OF A BABOON

我發現這一期 edge.org 的 newsletter 特別有趣:

A BOZO OF A BABOON: A TALK WITH ROBERT SAPOLSKY

For the humans who would like to know what it takes to be an alpha man-if
I were 25 and asked that question I would certainly say competitive
prowess is important – balls, translated into the more abstractly
demanding social realm of humans. What’s clear to me now at 45 is, screw
the alpha male stuff. Go for an alternative strategy. Go for the social
affiliation, build relationships with females, don’t waste your time
trying to figure out how to be the most adept socially cagy male-male
competitor. Amazingly enough that’s not what pays off in that system. Go
for the affiliative stuff and bypass the male crap. I could not have said
that when I was 25.

Insightful, isn’t it. 我發現這個看法可以套用到摩托車/四輪車上。喜愛摩托車的男人多像長不大的孩子。有充裕資金來源的會嘗試去改車。改車有很多種,從懸吊,

東森新聞報:著作權法修正通過

最早在 ettoday.com 看到這一則〈著作權法修正通過 租售盜版改公訴〉,內文摘錄一段:

部份民眾出國會攜帶光碟、書本等物品回國當禮物,也要注意「不得超過5份」,因為91條之一也規定「非意圖營利而以移轉所有權的方法散布著作原件或其重製物,或意圖散布而公開陳列或持有而侵害他人之著作財產權者,散布份數超過5份,或其侵害總額按查獲時獲合法著作重製物市價計算,超過新台幣3萬元,處2年以下有期徒刑、拘役或科或併科新台幣50萬以下罰金」。

我要怎麼解讀這一部份?

第二個是,這麼重要的法案,為什麼不見於輿論關心(除 twblog.net 之外)?這影響的層面是否遠比想像中來的更廣?那授課時自行攜回課程所需之教材呢?幼稚園上課也可能使用到的童書繪本?或是說,我又可以怎麼來解讀法案的這一個部分?

補:新增 twmedia.org 連結。
補二:〈台灣部落格:關於著作權修正草案的幾點影響

三偏關於交通罰責的時論(來自中時)

中時時論廣場的三篇讀者投書:〈交通法規高道德難執行〉、〈國人不守法罰單當然多〉、〈保持速限內罰單不上門〉。

第一篇,整體方向我同意,但是盲點在於:

其實台灣交通罰單高居世界第一,根本的問題,是再於行政機關在制定交通相關法律草案時,是以最高的道德標準制定,完全沒有考慮到台灣是世界人口密度數一數二高的地方。

不妙,交通法規的制定不應該是以「道德」為標準,而是以科學和人性為出發。

eBay、環保教育、回收政策的利基

eBay(電子灣) 與教育有什麼關係?抱歉,如果你在 Google 中打入「ebay education」字串,系統只會傳回來由各地買家自願支援的 eBay University 連結網址。那麼,eBay 和教育有什麼樣的關係?這問題不好,太籠統。換個方向來問,eBay 和環保教育中的回收政策可以怎麼合作?

我在 eBay 上有一個帳號,大約是去年拍賣王(力傳資訊)高價賣給美國 eBay 的那一段期間註冊的。最近 eBay 猛打廣告,看來是嚥不下被 Yahoo! Kimo 打慘的這一口氣。日本的電子灣在 2001 年因為搶入市場的時機過晚,落魄的關站。美國女總裁在韓國以合作的方式,成立第二個據點。而台灣,則是整個亞洲(除了和母站同是英語系的紐澳站)外,真正戰場和指標。

歷史背景聊完。如果拿 eBay、環保教育、還有回收政策之利基所在 — 這三個議題來策劃一個企業形象和公益性質的活動,似乎有賣點。

多向觀省 – 談交通違規罰金減半與道路安全(一)

對於近日已死諫作為抗議交通罰責過重,或是警方以績效為名,開具交通罰責單據做為籌措地方政府財源之作法,我深感遺憾。然而,令我更為憂心的是後續媒體報導的慣常「近焦」、輿論民情之短視,還有集體性「單向投射式反省」的現象。 首先是媒體慣性的近焦。女友寫了一篇不太一樣看法的文章,我認同她的觀點,但是我的表達會很不同。

警察是否濫開罰單與政府變相搶錢 – 我們先來看第一個議題。是否濫開罰單,「濫」字定義的不清,公眾缺乏讓議題成熟醞釀的耐性,就是近焦和失焦的催化點。濫字之說,起源於何?是因統計下台灣的罰單數量勇冠全球,消息揭露之後給予了背書?還是另為有它?或是多皆有之?

第二個是「政府的變相搶錢」。這是比喻,不是嚴謹的論述,所以不足為評。為評無大用,太多自由心證的場域。或是真要評之,難度很高,不宜在短文間驟下此論。可是,鮮明的字串,好記、好用、也好做報導之根植脈絡。「變相搶錢」一詞,於是在台灣的公共論述史上一次又一次的被重複使用,演變為攻擊和防衛間相當薄弱,但卻是唯一的使力槓桿。採用這個比喻,就是一個便宜行事的錯誤。

我提出幾個建議和看法。第一個是,罰金萬萬不可減半;第二個是,民眾馬上可以做的是開始檢討自己的道路行為;第三,相關的立法權責單位,無論是現在和過往,對於台灣道路安全惡化到幾無返途改善的情況,需要負完全的上游責任。

關於第一點:為什麼要有罰金?罰金的社會目的在於?罰金的個人社會心理意義為何?罰金的阻嚇作用之成效?罰金的上下限和國民生活的平均所得之相關性為?罰金所根據的法令授權,其制定的意義為何?相關法令是否合宜?法令是否有時代性?法令和執行的關係?執行面和實際執行行為的落差?執行取締的技術?執行取締的技術?

上面的這些問題要不要問?該不該討論?有沒有必要討論?可以討論到什麼樣的程度?要討論到什麼樣的程度才有建設性的價值?誰來討論?討論要如何轉化為共識?討論的過程、結果、心得,要如何成為下一個討論的巒生、衍生、或是分生的肩膀?

你認為問這些題很愚蠢嗎?是玩文字遊戲嗎?還是太過複雜?不,我一點都不這麼認為。你看看,台灣的道路狀況是什麼樣子?用路行為又是如何?你希不希望改進?你願不願意親身體驗一個更為尊重「人」的道路環境嗎?你覺得在這麼多檢討和新聞之後,仍然沒有本質上或是比較大幅度的改善。那這會不會是,我們多年來在問問題的時候,就是問錯了;在討論的時候,就是偏向近焦和失焦;在實際開始有所作為行動時,就是短視的再一次呈現?

所以這個 Gordian Knott(需要全新觀點才能解套的死結),要怎麼解?

我不談道德,只談法律、安全、科學、和人性。道德很多時候不是人性,我沒有辦法以道德來訴求道路安全的極大實現。法律、安全、科學和人性,四者在道路的情境之下,都比道德來的太好掌握。

直接或間接使用「道德」來訴求道路安全,是歷來政府的無能,也是我們所處文化圈習性影響下的悲哀。政府是人民所選,所反應,所以這也都是人民的無奈和原罪。

回到第一點。罰金為什麼不可以減半?醞釀減半的背景是什麼?減半所要解決的問題是什麼?解決這個問題後對於整體道路安全環境的提昇,有什麼樣的幫助?以目前罰金減半的訴求來看,想要解決的是「民怨」,你認為對不對?

會造成民怨的原因是什麼?罰金?罰金的額度?罰金的種類?個人收到交通罰單的次數?交通罰單繳納的不便?交通罰單寄發到登記戶籍地無法收到的比例過高?繳納罰金時監理處承辦人員給的晚娘面孔和頤指氣使?交通狀況無法不違規?人家違規為何開單到我頭上?為什麼是我?攔檢員警態度不佳?被攔檢時我不是很高興?被媒體機制放大的情緒?人同此心心同此理?

我們先孤立罰金這個議題,來單純看英國的例子。在英國,臨檢時發現法定酒測值標準,可處最高六個月拘役、或易科上限罰金五千英鎊,並且同時由法院強制吊扣為期最少十二個月的駕照。五千英鎊是台幣二十六萬以上。不只如此,十年內若累犯兩次以上,則法院可強制吊扣駕照最少三年以上。不合理嗎?讓我告訴你,若酒測超過法定值兩倍半、十年內在吊銷駕照期間仍駕車遭臨檢達兩次以上,或是拒絕酒測的下場是,由法院強制交付駕駛 DVLA(類似台灣監理處) 下之醫療部門接受評估是否為酒精中毒的病患。若評估結果確立,則法院有權無限期吊銷駕駛的駕照,或是乾脆裁定為「不適合持有駕照」的個人。

台灣現在當然沒法如此執行。於罰金金額、於後續執行面,都是如此。前端的罰金金額好解決,後續的動作,我們沒有接續處理的能力和架構。

好的,重大交通違規沒有異議,是該罰,而且也預估會排除在這一次罰金減半的芻議外。可是你知道嗎,其實因為小違規的累積所造成用路人傷亡、生命損傷,還有社會的成本,原比顯而易見的危險駕駛行為,來得更為可怕?

讓我告訴你,有沒有在路口招過計程車呢?你知道嗎,如果你在路口太近的距離內攔車,其實就是助長計程車違規臨停的共犯?如果你在紅線招車,也是一樣?那好,標線不清,紅線區域我們先不算。法令是沒有規定乘客不能在路口招車,可是你知道,如果在路口招車,你的這個舉動,造成計程車的臨時切換路線或改變速度,這對於同向的後來車,還有垂直路口動線上的來往車輛,都是安全上的極大威脅?你不經意的小舉動,輕則造成堵塞,重則導致交通意外,你有想過嗎?這只是天天在台灣道路上演的數不清小違規和習性,所造成嚴重影響的一個例子。

還要我舉其他招計程車時的例子嗎?我想不必了,you get the idea。你的一個動作,一定會讓其他的用路人連帶受到偏向安全或是偏向不安全的影響。下次你在路口招計程車的時候,請先想想我說過的話。當你有一點心得之後,我們再來一起聊招計程車的安全技巧。現在你知道了,就可以開始嘗試不要讓計程車的司機在沒有辦法的情況下,做出違規的動作。或是為了保護家人,一定要讓他們知道,在路口招車是危險的行為。

為什麼這麼簡單的道理,擁有資源的主流媒體不能、不願,或是沒有去探討?

我再跟你講一個昨天新聞的例子,這非常可能也是因為一連串的疏忽小動作而造成的悲劇。不是有一位車主陳情說,他的車幾個月前停在距離事故現場數十公尺,但卻被開了一張因停車不當,導致騎小速客達的中華大學女學生在行經該路段,因閃避不及,被後方的砂石車輾斃而必須承擔肇事責任的罰單嗎?

我的下一篇文章中會為你重建比較可能的真實情況。

多向觀省 – 談道路罰責減半與人身安全(一)

回到罰金上。我再舉一個英國的例子,有機會我再舉美國、日本、還有澳洲和義大利來一起比較。

罰規記點。你有注意到你民國八十年代前的駕駛執照上,還有著罰規記點的欄位嗎?沒關係,那現在的呢?沒有,你是找不到的。罰規記點

Blog 在台灣的使用人口不過百來位,但是相關的論述卻相當成熟。每個人每天都會使用到的道路,和生命安全息息相關的道路文化,我完全沒有看到主流和非主流媒體有著同樣對等、深度、還有多向的論述。

我非常可能是錯的,非常可能在論述中有我自己看步道的盲點。請不吝指教。

Models Come Alive

或許是近來對於和「Games Design」和社群 topologies, dynamics, paradigms 之最佳 visual presentation。Wiki 的討論區原本的演講

slide4big.png

by Will Wright, Game Designer

給目前社會性軟體的討論上了紮實的一課?還是給想要使用部落格(做為educational technology?)的這些教育計劃(包含我之前的想法),加了很不一樣的味道?

註:這邊的首頁可能要花一點時間做 load 的動作了。我會想辦法改得比較 friendly。

ThinkCycle 調查採用 Creative Commons 的意願

As you may know the ThinkCycle initiative emerged as an academic project at MIT in 2000 and has been evolving over the last 3 years towards a global knowledge repository and collaborative community. While the project remains an academic and nonprofit initiative, we must clarify the rights and responsibilities of all members for contributing and collaborating using ThinkCycle.

In consultation with Diane Cabell at the Berkman Center for Internet and Society at the Harvard Law School, we have drafted a ThinkCycle User Agreement and Privacy Policy.

http://www.thinkcycle.org/terms

這個 project 比較值得關注的是,其發展主軸和 CC 授權條款初稿所預設「適法」性的範圍有所不同(或是說沒有包含到?)。換言之,這是新的一大步。Berkman Center 的顧問也可能是利用這個 project 來擴大 CC 的授權領域。